百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理? 第1页

  

user avatar   roc_lee 网友的相关建议: 
      

「Cynical」被英汉字典解为「愤世嫉俗」大概是最经典的误会之一了。

「Cynical」和「愤世嫉俗」某种意义上就是意思相反的

《剑桥词典》对「cynical」的解释如下:

1. believing that people are only interested in themselves and are not sincere;
2. used to say that someone's feelings or emotions are used to your own advantage.

《现代汉语词典》对「愤世嫉俗」的解释如下:

有正义感的人对黑暗的现实社会和不合理的习俗表示愤恨、憎恶。

「Cynical」的人认为人都是自利、虚伪的,愤世嫉俗者眼中的所谓正义在「cynical」的人眼中是荒诞无意义的。

说它们意思相反,不算过分吧。

「Cynical」一词来自「cynic」,也就是「犬儒」。但我们理解「cynical」不一定要完整地理解「犬儒」和「犬儒主义」。我们在现代使用「cynical」这个词的时候,它的意义不一定和古希腊的犬儒学派所代表的东西完全对应。

「玩世不恭」也不是「cynical」的完美对译,但是比「愤世嫉俗」肯定是准确多了。

事实上不该叫「准确多了」,因为「愤世嫉俗」肯定是错的,「玩世不恭」在部分语境中是对的




  

相关话题

  晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致? 
  有没有独家英语学习方法推荐? 
  好的英语学习网站有哪些推荐? 
  怎样阅读一篇英语文章(尤其是里面生词太多,要不要遇到不会的词马上就查呢)? 
  爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅? 
  在金庸小说的英文版中,是如何翻译各种武功名的? 
  一个刚过大英语四级的大学生,真实实际英语水平相当于多少岁的美国人? 
  中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵? 
  把「robust」翻译为「鲁棒」最早起源于哪里? 
  一周学完初中三年所有知识可能吗? 

前一个讨论
那些本科阶段就发sci的人是怎么做到的呀?
下一个讨论
《大明王朝1566》中海瑞审郑泌昌、何茂才时为什么对郑泌昌相对客气一些,而对何茂才却毫不留情?





© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利