百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么技术分析三大假设第一条原句用discount这个词? 第1页

  

user avatar   xie-dan-9 网友的相关建议: 
      

在英文中,count 除了计数,还有有效,算数的意思。It really counts。。 是"这个真重要”。

discount 就是反过来。在本句,你可以认为类似中文的使动用法:市场行动使得一切不重要/不相关。(市场行为胜过一切。)

Don't discount people who .... (别认为。。。。的人不重要)

However, traders tended to discount the rumor。(然而,交易员认为这个传言不重要)

本句是说市场分析派,认为市场力量才是主要的,消息面等不那么重要。也就是:听趋势的,趋势之下坏消息也是好消息。

比如:整体企业盈利下降,本来是坏消息,但在上升趋势中,却常引起降息猜测,而被认为好消息。


原文:包容消化,是完全错误的翻译。翻译的人水平不行。


add:markets never discount the present, they discount the future


discount rate 导致disocunt 的第三义,而不是反过来。




  

相关话题

  在雅思中你明白了哪些规则后,分数便开始直线飙升? 
  为什么FBI和CIA的命名方式不同? 
  tool和equipment和device有什么区别? 
  中国人在哪些英语发音上容易出现问题? 
  如何把英语说出俄罗斯口音? 
  英语中有ü这个音吗? 
  有了怎么多翻译工具,我们为什么还有学英语? 
  请问我的这篇英语作文有没有错的地方?或者改进加分的建议呢? 
  普通人每天学英语坚持多长时间能把英语说流利? 
  如何忘掉汉语,进入真正的英语思维? 

前一个讨论
区块链是怎么做到不可篡改的?
下一个讨论
逆向思维具体指什么?





© 2025-04-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-16 - tinynew.org. 保留所有权利