百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



关于阿奎那《神学大全》第一部分问题84的一个细节(详见描述)? 第1页

  

user avatar   gui-ling-chang 网友的相关建议: 
      

很有意思的问题(又可以晒书了哈哈哈)

阿奎那著作拉丁文的官方正式版本是良教宗十八世(Leo XVIII)xx(其实某个词是最能表达这里的意思的,但是用了这个词这篇文章就完蛋了,所以你们猜猜看是哪个词)的学术考订版,当下学术界都使用这一版本。而良教宗版阿奎那全集至今未出全。

(这套全集版身形极其巨大,大家感受一下和Mac(十三寸)的对比:

(更多卷次之购入正在割肾攒钱中)

而此问题中的神学大全第一部分第八十四题,出现在考订版第五卷(这书不想买),原文确实如同通行拉丁文本及其现代译本中的样子,并无et habitus....(和习性)字样:


在如今欧美大街上(?)通行的一个西班牙的本子:

上,情况也是如此,因为这个当代的本子基本是依照良校勘本定出来的:


但是如果我们看历史考订版的校勘记,我们就会发现,除了a抄本(anni 1473)之外,所有的抄本都有这段文字(不过有些差异):


(这是历史考订版用的底本列表:)



而我手头有一个1870年(早于考订版)的神学大全,用的就是这个可能更符合历史原貌的文本:




历史考订版选择去掉这个部分,应该是因为阿奎那在接下来的文本中很少谈及habitus,他比较集中谈及这个问题的是在第二卷第一部分(prima secundae)的中部,谈及道德问题,谈及习性和美德的问题。


关于什么是灵魂的习性,它是一种灵魂的倾向性(dispositio),依照这一倾向性灵魂进行行动。一般地,它是介于灵魂的潜能(potentia)和行动(actus)之间的一个状态。

在灵魂论上,这一概念可以回溯到亚里士多德的“灵魂的第一实现”概念上,通俗地说,我们学会某个知识(比如拉丁语语法),但还没有当下现实地运用它,那么我们的灵魂“有”拉丁语知识的这个状态就是一种理智灵魂的习性,在道德上,习性则涉及理智和意志两个方面,情况比较复杂,题主不感兴趣,我也就不讲了(主要是讲了就会偏晒书这个题2333)




  

相关话题

  阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译? 
  如何理解海德格尔的:“超出存在者之外的追问,以求回过头来获得对存在者之为存在者以及存在者整体的理解”? 
  请告诉我客观的答案而不是鸡汤,人这一辈子如何确定属于自己的活着的理由? 
  如何从零开始做一家翻译工作室? 
  中国哲学与西方哲学的最大区别是什么? 
  王阳明的思想究竟和传统儒学有什么根本区别,能让日本海军大将东乡平八郎说出“一生俯首拜阳明”这种话? 
  近二十年美国为什么能够出现像比尔盖茨,马斯克,乔布斯这样影响和改变世界的人物? 
  如何避免极端严重犯罪/不道德/反人类事件的发生?可以利用思想钢印(如果它可行)吗? 
  为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的? 
  如果实现了人脑的完全计算机化是不是可以做到人类脱离肉体永恒的存在? 

前一个讨论
英语中动词有现在式和过去式,汉语没有。外国人真的对动词的形式很敏感吗?
下一个讨论
microRNA是否是产生转基因危害的原因?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利