百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”? 第1页

  

user avatar   goldentycoon 网友的相关建议: 
      

译文:等我上床需要花钱那天,应该是世界上连呼吸空气都要花钱了。

这句话的含义是:我从不缺女人,上个床还要花钱?那我呼吸空气也花钱得了呗?




  

相关话题

  北外、上外的英语专业学生,是怎么学习才能做到在4年间英语水平大幅提高的? 
  为什么「美国」在日语中被称为「米国」? 
  掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费? 
  2020 年 12 月的四六级成绩发布,你有什么想说的? 
  足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大? 
  有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”? 
  掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费? 
  如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)? 
  有哪些很高端的英语词汇? 
  英语中,怎么看一个词,同一个意思动词和名词同形(如 use),有的却不同形? 

前一个讨论
如果做个对比,明朝东厂和美国中央情报局CIA、锦衣卫和美国联邦调查局FBI的职业技术有哪些是相似的?
下一个讨论
美国的FBI跟CIA像不像明朝的东厂跟锦衣卫?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利