看起来很完美, 机器翻译以后,语句十分通顺, 格局很宽, 观点独到, 既有纵向的对比又有横向的 PK. 可以说是不可多得的精致短文。非常适合机器阅读。赞!
如果用大学四级的底子来人工翻译的话,80分左右的也许可以这样:
Communication networks are developing rapidly. The number of cell-phone users in China has grown rapidly in recent years. This phenomenon has dramatically changed the way many people read. They now often read news and articles on their cell-phones instead of buying traditional newspapers. Many mobile applications have been developed. People can read novels and other forms of literature over the phone. As a result, sales of paper books have been affected. But surveys show that although the mobile reading market is growing steadily,over half of the grown-ups still prefer to read paper books.
谷歌机翻:
The communication network is developing rapidly. The number of mobile phone users in China has grown rapidly in recent years. This phenomenon has greatly changed the way many people read. Now they often read news and articles on their mobile phones, Instead of buying traditional newspapers. Many mobile applications have been developed. People can read novels and other forms of literature over the phone. As a result, the sales of paper books have been affected. However, according to the survey, although the mobile phone reading market is growing steadily, More than half of adults still like to read paper books.
微软机翻:
Communication networks are developing rapidly. The number of mobile phone users in China has grown rapidly in recent years. This phenomenon has greatly changed the way many people read. Now they often read news and articles on their mobile phones, instead of buying traditional newspapers. A lot of mobile apps have been developed. People can read novels and other forms of literature by telephone. As a result, the sale of paper books has been affected. But the survey showed that while the mobile phone reading market was growing steadily, More than half of adults still like reading paper books.
有道机翻:
Communication networks are developing rapidly. The number of mobile phone users in China has grown rapidly in recent years. This phenomenon has dramatically changed the way many people read. Now they often read news and articles on their phones, Instead of buying traditional newspapers. Developed a lot of mobile apps. People can read novels and other forms of literature by telephone. As a result, sales of paper books have suffered. But surveys show that while the mobile reading market is growing steadily, More than half of adults still prefer paper books.
BAIDU
Communication networks are developing rapidly. In recent years, the number of mobile phone users in China has increased rapidly. This phenomenon has greatly changed the way many people read. Now they often read news and articles on their mobile phones, Instead of buying traditional newspapers. Developed many mobile applications. People can read novels and other forms of literature by telephone. Therefore, the sales of paper books have been affected. But according to the survey, although the mobile reading market is growing steadily, More than half of adults still like to read paper books.
SOURCE TEXT:
通讯网络发展迅速。 近年来中国手机用户数量增长速度很快。 这一现象极大地改变了许多人的阅读方式。 现在他们经常在手机上看新闻和文章, 而不是购买传统报纸。 开发了很多手机应用程序。 人们可以通过电话阅读小说和其他形式的文学作品。 因此,纸质书的销售受到了影响。 但调查来看,虽然手机阅读市场稳步增长, 过半数的成人还是喜欢看纸质书。
如果用逐字翻译的角度来看,至少有 90 分。 可惜就是结构、句式、语法和修辞方面的得分需要提高。请原谅俺的语言看起来比较刻薄。
等有时间俺帮您详细分析一下。
【未完待续】