首页
查找话题
首页
英文邮件里「hope this email finds you well」翻译过来确切意思是什么?
英文邮件里「hope this email finds you well」翻译过来确切意思是什么? 第1页
1
jwu1990 网友的相关建议:
启信佳。
(说实话我第一次看到上面的中文用法时是懵逼的。)
英文邮件里「hope this email finds you well」翻译过来确切意思是什么? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么只有specifically, 没有specificly的拼法?
为何有人喜欢将外文翻译成文言文?
如何从头开始自学英语?
Australia发音是否比较接近于Aus拽lia?为何很多人甚至包括老师和专家念成Aus吹lia?
为什么英文学术写作中不提倡使用第一人称?
一般人的耳朵能听出 /n/ 和 /ŋ/ 的区别吗?
新日暮里♂里面的人到底在喊什么?
汉语语法在哪些方面过于繁琐?
如何通俗易懂地解释流行歌曲中的「feat.」?
英语中有没有类似「我想过过过儿过过的生活」的句子?
前一个讨论
为什么金刚石的热容小,偏离Dulong-Petit定律严重?
下一个讨论
如何读懂很长的fortran代码?
相关的话题
为什么number缩写为No.时,N要大写;而somebody缩写为sb.时,s却不大写?
为什么英语不直接用音标来当做字母?
想从英语分级读物开始入手学习英语,能否推荐一些较好的英语分级读物?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
西班牙语在世界上的地位如何?
世界上存在打死都学不会英语的人么?
看美剧、听英文歌曲,真的对提升英语听力有帮助吗?
为什么在英语里,咖啡馆有时被写作「café」?
Nokia 是芬兰语还是英语?
用 play with sb. 表述「和某人一起玩」是中式英语吗?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
如何判断一个词或词组是口语词还是口语书面均可?
for 循环的 "for" 是什么意思?为什么用这个词?
为什么说「Driving is not a right; it is a privilege.」?
英文中的中文人名地名如何恰当得体地翻译?
如果不以考试提分为目的,还有哪些让你坚持学英语的理由呢?
为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆?
有哪些无法用汉语逻辑去理解的英文句子?
英语六级听力有没有什么技巧?
有哪些出国后才发现的以前对英语世界的错误理解?
如何自学新概念英语?
既然说要熟练学会英语这门语言技能不能翻译成中文理解,那么翻译专业如何学习英语呢?
有哪些值得购买的英文原版书?
40岁学英语会不会晚了?
为何歼 20 完全英语传令指挥?
多语言使用者会遇到失语现象吗?
为何英语和一些欧陆语言差异很大?
为什么要学英语?
美国本土广播电台名称为什么用这么奇怪四个字母的?要么 w 开头,要么 k 开头?
英语中有没有类似「我想过过过儿过过的生活」的句子?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-05 - tinynew.org. 保留所有权利