首页
查找话题
首页
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
Phoboday
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
你有什么相见恨晚的托福备考方法吗?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
一个中国学生要怎样才读得下北美大学的English Literature?
背诵英语文章对提高英语水平有帮助吗?需要花费很长时间吗?
蒙古语 也可·亦热敦 翻译成汉语是什么意思?
如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样?
native speaker听到good good study, day day up 是什么感觉?
如何评价文章《中产教育鄙视链:绝不让娃和没英文名、看喜羊羊的孩子同读幼儿园》?
前一个讨论
如何看待戈尔巴乔夫在一个酒馆被顾客往脸上泼水?
下一个讨论
请问我恐同,但好友是gay,我该怎么改才能不恐同?
相关的话题
哔哩哔哩上有哪些学习资源?
如何翻译,人要走很远的路,才能重逢,比较诗意的翻译?
我认为中国把英语太过重视 甚至超过了数学和我们的国语语文 你怎么看?
为何歼 20 完全英语传令指挥?
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
新日暮里♂里面的人到底在喊什么?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
有机物如「苯」「萘」「菲」「蒽」的名字是哪来的?为什么要叫这样的名字?
中国内地、香港、台湾的翻译水平相比如何?
英女王对于图灵的「Pardon」可否翻译为「平反」?
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧?
要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平?
星期制传入中国之前,人们是怎么安排工作和休息的时间的?
当中国成为世界第一强国后,中文会超过英文在全球更普及吗?
为什么英国财相的英文官衔为“Chancellor of the Exchequer”?
世界上不用公元纪年的国家都使用什么纪年方法?
中国古代官员方言不统一如何交流,要备翻译吗?
有哪些信、达、不雅的翻译?
编程最基本的术语「bug」该怎么翻译?
为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā?
背诵英语文章对提高英语水平有帮助吗?需要花费很长时间吗?
如何把英语说出俄罗斯口音?
有那些有趣的语法书推荐?
USA 是谁翻译成美国的?
既然农历大小月无法按规律排布,那每年的农历日期为啥还是可以准确的表示出来?
有哪些让人看似文雅实则尴尬的翻译?
在写 essay 时,如何避免使用过多的「I」?
为什么碱式盐的英文前缀是sub-?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-01 - tinynew.org. 保留所有权利