百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么蒙古语和突厥语族的通古斯一词是猪的意思,不应该指通古斯人吗?有什么相关历史源渊吗? 第1页

  

user avatar   reseted1579091819694 网友的相关建议: 
      

谢邀

首先,“通古斯”不是指“猪”而是指“野猪”。请注意在汉人文化里可能是野猪也是猪,但古蒙古和突厥语各族哪儿野猪绝不是猪。类似的还有“山羊不是羊”“牦牛不是牛”。

其次,把满人及其先祖女真人叫“通古斯”并不是其他答案所说的那样是沙俄搞错的,实际上这是俄罗斯人从中亚人学的,在沙俄之前中亚各族人也把女真人、契丹人(真契丹)和高丽人等统称为“通古斯”。类似的还有把蒙古人叫卡尔梅克、汉人叫契丹,都是俄罗斯人跟中亚人学的。

最后,中亚人对蒙古人属性也有分歧,一部分认为蒙古人也是突厥人,而另一部分认为蒙古人是通古斯人 不是突厥人。




  

相关话题

  孝庄太后说的是蒙语、满语还是汉语? 
  东北官话是否可以视为一种满语和汉语的克里奥尔语? 
  土耳其到底为何要大肆鼓吹泛突厥主义? 
  北京话、东北话中哪些发音习惯有可能受满语影响? 
  内蒙和外蒙的蒙古族在文字语言上有何种区别? 
  西辽的“虎思斡耳朵”的“虎思”原文是蒙古语还是维语? 
  满语“船”(jahūdai)为什么和蒙古语名字“察合台”“只儿豁阿歹”类似? 
  kalmak/halmah在突厥语中是什么意思? 
  满语受汉语影响程度如何? 
  有没有满语/蒙古语版本的文字狱? 

前一个讨论
亚美尼亚人来过中亚吗?
下一个讨论
清朝上朝时和后宫里,到底是用满语还是汉语?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利