首页
查找话题
首页
大橘为重怎么翻译成合适的英语?
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 第1页
1
penguin_king 网友的相关建议:
Garfield
大橘为重怎么翻译成合适的英语? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么国外人学中文一两个月能自由交流?而我们学英语十几年还不能自由交流?
哪里可以找到原版英语外刊?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
如何评价「加拿大华人店员不会英语,女顾客竟骂:滚回中国!」事件?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
如何看待全国政协委员建议「取消英语中小学主科地位」?
高二英语60多分,怎么样去学习英语才能在高考考的100分以上?
请大神把“人生如逆旅 我亦是行人”翻译成高大上的英文?
英文名叫莫妮卡的多吗?
如果中国打败了美国和英国。在世界上建立了强大的地位。那个时候我们还要学英语吗?
前一个讨论
穿 JK 制服被爸妈说是陪酒小姐才穿这种衣服,我该怎么办?
下一个讨论
有哪些伟人的另一面让人很惊奇?
相关的话题
语言很难短时间内有很大的提升,为什么还有那么多人花钱大量的钱学语言?
为什么烧录叫「烧」录?
我应该学英式还是美式英语发音?
这道英语谓语动词时态填空题填 has,还是填 have?为什么?
为什么有人反感字幕组/翻译组夹带私货?
中东历史中的术语为什么不能直接翻译?
把中国文艺作品翻译为其他文字时有没有“翻译腔”现象?
英女王对于图灵的「Pardon」可否翻译为「平反」?
葡萄牙的英语普及率如何?
这句英语有毛病没有?
有哪些相见恨晚的「雅思书籍、APP、网站」等雅思学习资源推荐?
用 play with sb. 表述「和某人一起玩」是中式英语吗?
为何中国周边国家(除日本)都放弃使用汉字,而英文、法文在欧洲乃至世界盛行?
中古时期,诺曼征服后,为什么英语开始由综合性的语言向分析型的语言发展?
中式英语(Chinglish)和英美式英语(English)有何区别?
西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」?
电影《敦刻尔克》中的台词「home」该不该翻译成「祖国」?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
电影 《王牌特工》(Kingsman) 中都出现了什么口音的英语?
为什么英语中有些动词后只能接 doing,而不能接 to do?
有没有那么一首英文歌让你听一遍就单曲循环了?
从词源上解释下为什么弹匣要叫 magazine?
为什么西方人起名字都从已有的名字里选,而不是像中文一样自己造?
如何用英语向外国友人解释「友尽」?
从哪里可以下载到单个的单词的高清录音?
肯德基和麦当劳中的食物用英语都怎么说?
跑四万公里和背四万单词那个更容易实现?
为什么汉语需要另造词汇?譬如:股份(shares)、期货(futures)、期权(options)?
为什么英语里,德国是日耳曼(Germany),而不是德意志(Deutschland)?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-16 - tinynew.org. 保留所有权利