百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

“我们【站在】野生动物【这边】,请你【站在】我们【这边】。”标语语法省字,还原后是:Please stand with us when we stand for wildlife. 这句句子,用 stand 呼应,翻译时注意保持,甚至要加强。中文有“站队”的概念,不必觉得把 stand 翻译成“站”会太俗。




  

相关话题

  为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字? 
  普通美国人一年交多少税? 
  为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分? 
  汉语里「公司」这个词是什么时候出现的? 
  听歌学英语,是一种高效率的英语学习方式吗? 
  肯德基和麦当劳中的食物用英语都怎么说? 
  现在大一,没有参加班干部,学生会,就想过英语四级(因为英语不好)我不知道我现在这样好吗? 
  为什么碱式盐的英文前缀是sub-? 
  你见过的最想让人吐槽的译名是哪一个? 
  为何欧洲贵族爵位也是「公侯伯子男」五等? 

前一个讨论
为什么落后的酒桌文化依然存在?
下一个讨论
西方文化圈没有儒家的孝道,以及赡养老人的说法,那他们生儿育女的意义在哪,就是单纯图一乐吗?





© 2025-03-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-26 - tinynew.org. 保留所有权利