百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

“我们【站在】野生动物【这边】,请你【站在】我们【这边】。”标语语法省字,还原后是:Please stand with us when we stand for wildlife. 这句句子,用 stand 呼应,翻译时注意保持,甚至要加强。中文有“站队”的概念,不必觉得把 stand 翻译成“站”会太俗。




  

相关话题

  掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费? 
  汉语、普通话、国语、华语、中文之间有什么区别和关系?对应的英语分别是什么? 
  一个英语句子很奇怪,有谁知道怎么理解吗? 
  I had my hair cut .是被动语态,为什么呀,没有看到与be有关的词啊,它是什么结构? 
  「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文? 
  如何阅读《冰与火之歌》英文原版? 
  如何把「内鬼」翻译成英语? 
  为何中国人英语哑巴而且不实用? 
  汉语语法在哪些方面过于繁琐? 
  如何理解中美建交几个关键文件中acknowledge和recognize的区别? 

前一个讨论
为什么落后的酒桌文化依然存在?
下一个讨论
西方文化圈没有儒家的孝道,以及赡养老人的说法,那他们生儿育女的意义在哪,就是单纯图一乐吗?





© 2025-05-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-17 - tinynew.org. 保留所有权利