首页
查找话题
首页
“人菜瘾大”怎么翻译?
“人菜瘾大”怎么翻译? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
Then Chain in Tar
MichaelChang1030 网友的相关建议:
有一说一,其实性价比最高的4K蓝光播放设备很可能是二手xbox
“人菜瘾大”怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
如何评价快手9周年宣传片 《看见》?
如何评价玩梗过度,怎样玩梗叫过度?
为什么英国财相的英文官衔为“Chancellor of the Exchequer”?
如何看待「我可能复习了假书」系列流行语?
如何评价朱一旦团队创作的《非浪》?
读英语翻译可以做法律翻译吗?
为什么有些少数民族人名翻译成汉语超级长,比如维族人的名字?
civil engineering 为什么翻译为「土木工程」?
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
前一个讨论
为什么旅行的时候能很容易感受到自由感?
下一个讨论
你曾经被哪些古典音乐作品中的旋律洗脑?
相关的话题
god bless us 为什么百度翻译是辛巴?
1999年到底发生了什么?是真的吗?
马克思与恩格斯的姓名翻译问题?
各国国歌里有哪些鲜为人知的梗?
有哪些名字译成中文看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌?
“人菜瘾大”怎么翻译?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
如何用英语表达「以……为准」?
你在做陪同口译时有什么搞笑、离奇的经历?
为什么Ghost of Tsushima会被翻译成《对马岛之魂》?
大家能不能把乌克兰的梗图都发出来一起开心呢?
为何大陆把新西兰的基督城译为「克赖斯特彻奇」?
“青木居里”是指什么意思?
为什么「你国」一词被认为是冒犯的?
怎么看待男人说“你不生孩子我为什么要娶你?”?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
为何很多原本标榜「理性中立客观」的自干五现在越发接近五毛了?理中客有那么难做?
我该如何在十年后达到百万年薪?
有哪些令人发指的翻译?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
为什么很多网民喜欢说「你支」,而不是好好称呼国家?
一个英语句子很奇怪,有谁知道怎么理解吗?
2021 年有哪些火起来的网络用语?火起来的背后反映了什么社会现象?
甘肃各个城市之间有哪些梗?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
什么是a站、b站、c站、d站、e站、f站、g站、h站、i站、j站、k站、l站、m站、n站…z站?
2021 十大网络「烂」词公布,你认可吗?还有哪些词你觉得值得入选?
什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏?
如何通俗易懂的解释「五毛」?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-08 - tinynew.org. 保留所有权利