百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么日语和韩语里有汉字,读音也有很多相似的地方,而中国的少数民族语言如满语,蒙古语等却没有? 第1页

  

user avatar   qiu-yuan-89-17 网友的相关建议: 
      

不是没有,是题主不知道

通事、醋、枣、茶、买卖、兵部、礼部、尚书、钟、中军(即明军中的中军官,相当于主帅身边的参谋、机要秘书)……

涉及到政治体制称谓、官署与官职名称,南方中原出产而东北地区鲜见的某些物品时,女真都是大量直接引用汉语原词的发音。

包括在明朝末年,刚从外洋传入中国的物产,在逐渐传入关外的后金政权是,也直接使用原来的汉语译音。比如烟草。

烟草经美洲——吕宋这一路线,刚传入中国南方福建等地时,叫“淡巴菰”、“淡巴孤”,显然是来自tobacco。后烟草北上,逐渐流入后金统治的辽东地区,满人直接使用这一音译,称“丹白桂”。




  

相关话题

  中文维基为什么越来越垃圾? 
  从语言和民族上划分,欧洲版图将会是怎么样的? 
  世界上都有哪些语言出现过「文白差异」或「文言分离」的现象? 
  为什么几乎所有的汽车媒体人都在用「调教」一词? 
  从语言和民族上划分,亚洲版图将会是怎么样的? 
  为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来? 
  其他国家的方言也有中国的差异这么大吗? 
  哪些翻译让你拍案叫绝? 
  满文中ka和an在字中字尾如何区分,a的字头形和e字头形加n字中形呢? 
  如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)? 

前一个讨论
为什么局域网IP通常以192.168开头而不是1.2或者193.169?
下一个讨论
在美国纽约年薪7万可以过上什么样的生活?





© 2025-01-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-18 - tinynew.org. 保留所有权利