百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  人类文明是不是真的在进步? 
  历史上有没有超越时代的人? 
  现代希伯来语和古代希伯来语完全一样吗?如果不是,区别在哪里? 
  你所知道当年是红卫兵的,现在过得怎么样了? 
  有什么以地名命名的病,类似斯德哥尔摩综合征? 
  波斯语「中国」是音译自「秦」,「晋」,还是「清」? 
  有哪些世界名画经常被模仿、恶搞? 
  为什么都在说要保护传统手艺,难道不应该让这些落后的东西去直面时代的淘汰? 
  如何看待中西方在职业教育的巨大差异,去美国开个蓝翔技校会不会很赚钱? 
  有没有可能有一部分古文典籍是现代某些机构所作? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利