百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  留洋的人说话爱夹杂外语,那么在华外国人说话会不会夹杂中文? 
  你是怎么学会普通话的? 
  西贡小姐这类作品算种族歧视吗? 
  融合大部分语族中的常用语言制造真正意义上的世界语的难度有多大? 
  汉人没有一个统一的占主导地位的宗教信仰究竟是万恶之源还是民族之幸? 
  古代大臣为啥可以互相听懂难道大家从各自的省份去到京城就能学会官话吗? 
  如何看待这份文化部的音乐黑名单? 
  马未都是一个怎样的人? 
  当你用「方法论」这个词的时候,你到底想指啥? 
  朝贡制度的“薄来厚往”是否客观上属于文化殖民? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利