百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)? 第1页

  

user avatar   hifate 网友的相关建议: 
      

我……………毛遂自荐行吗,很新锐哒

------------------必须更新分割线--------------------


谢谢大家的支持。陌生人的伤害像是藏在鱼肉里的刺,总会出其不意地刺痛你;而陌生人的支持则总让我想到曾经有次在饥肠辘辘的深夜看到街口一家夫妻营业的水饺摊,如果我的眼睛湿润了,还可以找借口推说是热气蒸腾,熏的。

我很年轻,从来不想掩饰自己的经验不足。我想做并且正在做的是把喜欢的书给更多中国和我一样年纪、生活在一个时代的人看到。

每次读到《克利斯朵夫》中的“江声浩荡,自屋后上升”时,我的心都因为虔诚而颤栗。这样的译文是艺术,也是我毕生的目标。

谢谢一路上他人给予的支持和机遇。今年年底,希望你们能够接受和喜欢一个年轻译者的作品:Maugham的首部代表作“ Of Human Bondage”

(我态度很认真。每一个点赞的评论的人,你们也许不知道这种支持会给我怎样的力量和温暖!为什么修改最后一句话?因为已经有几十个人发地址了,我全都存下来了




  

相关话题

  如何较为轻松地搞定英语语法? 
  如何理解电视剧《开端》的英文名 Reset? 
  去掉所有非日耳曼/凯尔特源词汇后,英语会变成什么样? 
  你曾经为一口流利的英语付出了什么? 
  了解越多越讨厌美国越反感英语怎么办? 
  「Caesar」应念成「西撒」还是「凯撒」? 
  property和estate的区别是什么呢? 
  上海书展中,沈石溪儿童漫画《最后的中国战象》中描写动物「异性相吸」的片段引发争议,你怎么看? 
  如何从零开始做一家翻译工作室? 
  如果 soldier 对应士兵,那军人的英语是什么? 

前一个讨论
如何评价航班管家4小时内逃离北上广的活动?
下一个讨论
长沙有哪些好吃的本地小吃?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利