首页
查找话题
首页
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 第1页
1
Ivony 网友的相关建议:
其实这里有个问题,汉字是表意文字,方言同字不同音,所以方言微妙的区别也很难透过文字体现。
不过汉字近年来也有向表音演化的迹象。如:额滴个神啊
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
目前社会科学经验研究中「因果识别」都有哪些方法和新发展?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
如果中国没有文科,全是理工医农生经,民族复兴会提前吗?
如何看待 Unicode 13 收录 biang(U+30EDE)字?
如何看待回形针与赛雷三分钟的对话?
为什么很多外语片电影名称翻译中文时不直译?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
在翻译类似《星球大战》的外文电影或者小说时,如何保留且让人理解其中原本外文语境的梗?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
前一个讨论
如何看待目前仅有中国标准动车组(复兴号)计划进行京沪高铁 350km/h 复速运行?
下一个讨论
面试别人的时候,不管问啥问题,他都回答得特别精彩,是怎样的一种体验?
相关的话题
韩流在中国在越来越没落的情况下会何去何从?
这样翻译这句水平已经很高了么?
「重载」的正确读音是什么?
如何用你们那里的方言夸一个女孩子好看?
你的方言对你普通话发音影响最大的是哪个字(词)?
家庭优越少年(富二代,官二代,黑二代)的生活是怎么样的?
临高启明世界未来的科技树将呈现出怎样的形态?
大学生在豆瓣给书打差评,被举报到学校,差评和诋毁的界限在哪里?
是不是说粤语会被两广之外的部分人群看不起?
周恩来说的话是什么口音?
为什么「美国」在日语中被称为「米国」?
零笔译经验怎么找翻译增加经验?
如果劳动/剩余价值论是错的,那么贫富阶级差距的原因是什么?
中国内地、香港、台湾的翻译水平相比如何?
河南安阳方言的 yào(~电话)本字是什么?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
你给翻译翻译什么叫联合舰队?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
为什么吐槽导师的帖子几乎全是理工科类?文科的研究生都在干嘛?
为什么会出现那么多感恩人呢?
为什么翻译日文人名里的和制汉字时,不用同音或意思相近的字代替?
潮汕人认同广东多些还是福建(闽南)多些?
如何激怒一个翻译?
文学作品有因国别、题材或体裁而导致的「落后」与「先进」之分吗?
如何评价赵鼎新的社科方法论?
如何评价经济法老师「妈妈和女友落水,先救女友违法」这种观点?
中央对各地方言的态度是不是任其自生自灭?
你见过哪些让你瞠目结舌的英语翻译?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
外文里邪教怎么说?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利