首页
查找话题
首页
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 第1页
1
Ivony 网友的相关建议:
其实这里有个问题,汉字是表意文字,方言同字不同音,所以方言微妙的区别也很难透过文字体现。
不过汉字近年来也有向表音演化的迹象。如:额滴个神啊
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
既然说要熟练学会英语这门语言技能不能翻译成中文理解,那么翻译专业如何学习英语呢?
只会说普通话的人会感觉自己没有归属感吗?
南方人方言那么多,不用普通话,该怎么交流?
“受教育”有可能使人更加愚昧吗?
有哪些方言正字你找到了正确写法?
为什么感到很多人鄙视甚至排斥和歧视粤语及其承载的岭南文化?
为什么韩国人名字可以完美翻译成中文?
当今社会,人文社科与艺术学科的价值是不是被忽视了?
为什么苹果要使用「拷贝」「抹掉」「好」等听起来不是很正式的翻译?
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
前一个讨论
如何看待目前仅有中国标准动车组(复兴号)计划进行京沪高铁 350km/h 复速运行?
下一个讨论
面试别人的时候,不管问啥问题,他都回答得特别精彩,是怎样的一种体验?
相关的话题
如何用《尚书》的口吻翻译《圣经》?
为什么说鼓吹消费主义是不把人当人看?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
在金庸小说的英文版中,是如何翻译各种武功名的?
有没有什么东西很难得到却又很便宜呢?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
为什么很多穷人家的孩子不去考公务员,他们是不知道公务员的好吗?他们是不是云里雾里不知道什么是好职业?
汉字不表音,那扬雄是怎么用汉字去记录各地方言的?
有哪些翻译作品完美做到「信达雅」的水平?
相比于一般的理工科,为何有些学科会经常引用早期甚至古代学者的言论、观点?
人的平均寿命每增加5岁需战胜什么,平均寿命从20岁到200岁?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
为什么中学生竞赛大都是自然科学的,社会科学的竞赛很少?
如何理解「墨菲定律」?
资本主义真的万恶吗?
东北腔比较容易感染人还是台湾腔容易感染人呢?
普遍宣传中国的超低生育率,为什么身边到处都是二胎家庭?
山西方言「一个度捣死你」是啥意思啊?
现在的广府地区孩子逐渐被普通话同化,丧失掉说粤语的能力,作为一名广府地区的人你怎么看?
如何学习广州方言?
同传、口译、笔译的薪水如何?
你所在领域方面有哪些精妙绝伦的奇思妙想?
上海人说沪语是否经常夹杂普通话?为什么?
哪些民族的语言没有方言?
居民的排外倾向与当地方言的强势程度及经济状况有正相关吗?
爲什麽香港的馬路名字要翻譯的那麽奇特?
为什么英文中的 phoenix 被翻译成中国的凤凰?两者应该不是同一种生物吧?
以音乐剧翻译为职业,值吗?
上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」?
“人菜瘾大”怎么翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利