因为该形容词来自笛卡尔的拉丁名,Cartesius。而在拉丁化姓名的时候,那些不属于单词本身的元素会被剥离。
看很多人都将 Descartes 还原为 Des Cartes,而因为法语中 des 是 de les 缩合,所以就是 of the Cartes。有人认为这是『以业为氏』(比方讲绘制地图的)不管 Des Cartes 原来指啥(其实到笛卡尔的曾祖父就已经是姓 Desquartes 的了),des 是曲折成份,所以被剥离。就像卡尔·林奈的名字,从Carl von Linné 拉丁化为 Carolus_Linnaeus ,von 被去。
至于[dekaʁt] 的读音,应该会不意外吧。因为 des 既然是 de 和 les 的缩合,自然缩合结果取材于原先的素材,而 les 又发/le/ ,所以其实只是换了辅音(/l/是很弱的辅音)
参考
http:// forum.wordreference.com /showthread.php?t=582571
http:// en.wikipedia.org/wiki/L atinisation_of_names
http://www. ancientfaces.com/surnam e/descartes-or-family-history/1734681
http://www. ancientfaces.com/surnam e/descartes-family-history/144074#descartes-genealogy