百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



在英语写作中,有哪些需要避免的「中式英语」错误? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      
  1. 大家平时说的“low”肯定是中式英语。
  2. 把某物“pass掉”,表否定,我查了下字典,觉得是中式用法。如果不是,请大家纠正我。

两条经验:

  1. 汉英词典查过以后,一定要再查英汉词典。不然大概率出现中式英语。
  2. 买一本 Thesaurus 词典。很多你们英语老师讲的词义差别,在外国人(英语为母语者)看来,完全是同义词。

(我主要靠写英文吃饭,留记号,方便以后来学习)




  

相关话题

  2020年9月英语四级有没有可能是出关于疫情的作文或者翻译呢? 
  英语中什么是系动词?为什么叫系动词? 
  英文中的中文人名地名如何恰当得体地翻译? 
  英语中怎么表示汉语里“瓜”这类果实? 
  英文原版阅读有哪些入门书籍推荐? 
  如何判断一个词或词组是口语词还是口语书面均可? 
  你见过哪些让你瞠目结舌的英语翻译? 
  如何用英语表达「以……为准」? 
  为什么英语中十一、十二用eleven和twelve? 
  像这种gay yep(给爷爬)的塑料英语是语言学的什么语言现象? 

前一个讨论
为什么我国高中哲学仍然是苏联式的?
下一个讨论
儒家思想中的灭人性存天理何解?





© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利