百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



自媒体名字,分享与成长,英语翻译为. Shared &Growth正确么? 第1页

  

user avatar   mei-teng-tian 网友的相关建议: 
      

Share & growth是“股份与增长”的意思

Sharing & growth, sharing & growing都可以。前者强调“分享成长”这个概念以及两者的关系,后者则强调“正在分享与成长”的一个动态




  

相关话题

  为什么国外人学中文一两个月能自由交流?而我们学英语十几年还不能自由交流? 
  为什么英文中 account 的意思是「账户、解释、叙述」,而这三个意思看起来却毫不相干? 
  我英语非常差,但是我还是很想学英语口语,请问有什么学习途径? 
  是否以英语为母语国家的人能接受假名罗马字音译的英文,却不能接受用汉语拼音音译英文?为什么? 
  微信公众号和知乎有什么不同? 
  请问我的这篇英语作文有没有错的地方?或者改进加分的建议呢? 
  安医生自杀,德阳爆料王该不该向社会道歉? 
  和外国人聊天有哪些常用的简化英语?比如 you 写成 u ? 
  如果评价纽约老李校长的干货笔记营销,可不可以看。? 
  请问英文中还有「swallow:v. 咽(嚥),拼音yàn;n. 燕,拼音yàn」这种相关的单词吗? 

前一个讨论
“民族主义”和“民族自信”是一回事吗?
下一个讨论
如果印度也经历一次新文化运动,会不会变得和中国一样呢?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利