首页
查找话题
首页
心在流浪 怎么翻译成英文好?
心在流浪 怎么翻译成英文好? 第1页
1
shuo-shu-44-10 网友的相关建议:
Homeless Heart 英语词组讲究押头韵,就这个了。
心在流浪 怎么翻译成英文好? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
请问如何理解这个句子中的tips的意思?
请问这个句子该怎么分析并翻译呢?不太懂?
为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分?
出国后,你学到哪些之前不知道的英语表达?
「韭菜盒子」怎么翻译比较合适?还有哪些有趣的中国美食翻译?
英女王对于图灵的「Pardon」可否翻译为「平反」?
在雅思中你明白了哪些规则后,分数便开始直线飙升?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
有没有比原作出彩的译文?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
前一个讨论
为何汉语经常省略主语甚至宾语?
下一个讨论
商代名臣「比干」的「干」读一声,还是四声?(百度百科是四声,不知道是否权威)?
相关的话题
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
英语水平一般 最近在准备专八,发现专八的汉译英完全不知道从哪入手,我该怎么办?
有哪些很高端的英语词汇?
有哪些不为人知的舶来语?
如何看待小学三年级,暑假英语作业,英语老师让看20部英文原声电影?
为什么许多国人认为去美国名校读本科的中国学生都只是拿钱砸出来的Offer?
英语跟读能同时练习到听力么?
法国有世界顶尖的高校资源,但是为什么法国一线名校的中文译名的风格却如此三本?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
有哪些让你心里一动的单词?
新概念不背课文 看中文用英文复述算背吗?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
人类语言各不相通,那历史上第一个翻译是如何做到的呢?
如何看待深圳中学 00 后学霸全英文对话诺奖得主彭罗斯?
通过了大学英语四级考试的人英语大约是什么水平?
雅思口语如何在三十天之内获得显著提高?
为什么广州的英文名不改回 Canton?
有哪些无法用汉语逻辑去理解的英文句子?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
日本人名的英文翻译怎么是这个样子?
如果高考取消英语这门学科,您还会投入大量财力和精力让孩子好好学习英语吗?
如何看待上海中芯国际学校把包含黄段子的寒假作业布置给学生?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
作为读者,你觉得美国人文章里的英制单位在翻译时应该换算成公制吗?
为何有人喜欢将外文翻译成文言文?
你见过哪些最糟糕的翻译?
「Blade Runner」为什么被翻译成「银翼杀手」?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
英文「summer」与「Sumer」同音,中文「夏天」与「夏朝」同为「夏」,这是巧合吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-19 - tinynew.org. 保留所有权利