百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



对于robust一词,有比鲁棒更好的翻译么? 第1页

  

user avatar   leng-zhe 网友的相关建议: 
      

也有翻译为“强健”、“健壮”、“稳健”的。


user avatar   juniorwizard 网友的相关建议: 
      

第一次看见这个 鲁棒性 差点没笑出来,什么鬼名字?百度一下才知道什么意思。稳健性 不知道比这玩意强多少。 按翻译这个人的原则,技术名词也可以音译。 我觉得我们以后看书,会是这个样子的。 在这个 克拉斯 中,我们定义了 大宝型 和 斯缀 型数据, 还重写了一个 斯代 方法。

感觉还可以!


user avatar   whitegaussian 网友的相关建议: 
      

抛砖引玉:乐百氏?稳健?揉不死?


user avatar   zhang-jun-94-52 网友的相关建议: 
      

其实我一直想知道的是有更差的翻译吗?


user avatar   sijichun 网友的相关建议: 
      

经济学似乎一直翻译成「稳健性」,比如heteroskedasticity-robust standard error翻译为「异方差稳健的标准误」,而robustness check翻译为「稳健性检验」。「撸棒」好像是某些工科的翻译方法,记得第一次当高计助教批改作业看到这个「撸棒性」时,笑了好久,怪我无知。。


user avatar   hua-huo-68 网友的相关建议: 
      

耐操(cāo)性




  

相关话题

  我国当代语文教育是否存在问题? 
  为什么god这个词会被翻译成“上帝”? 
  如何看待张佳玮把勇这个字翻译成武力?汉文帝,张良是不是不为人知的武力高强之辈? 
  为什么部分人一开始就是教孩子讲普通话而非方言?是推广普通话的原因吗? 
  现在新事物越来越多,汉字是否应该加字加偏旁部首了? 
  如何看待张佳玮把勇这个字翻译成武力?汉文帝,张良是不是不为人知的武力高强之辈? 
  课文《斑羚飞渡》中的故事是真的吗? 
  “请勿大声喧哗”这句话是否有语病? 
  为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」? 
  如果选一首最美的古诗词教孩子,你会选哪首,为什么? 

前一个讨论
汽车开发中的快速原型和基于模型设计的区别 dspace 有什么作用?
下一个讨论
「社交 App 与约炮无关」的看法是否幼稚可笑,不符合现状?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利