百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语? 第1页

  

user avatar    网友的相关建议: 
      

我是一个英语水平不算好的学生,只能给一个如何翻译的思路。

“字”和“名”有时在含义上有联系。比如韩愈字退之,“愈”和“退”是一对反义词;又比如赵云字子龙,“云”和“龙”通常是作为一对伴生的意象。

在中国古代,一般对一个成年人的称呼是他的“姓”+“字”,比如古代关羽一般被称作关云长。这是一种表达尊重的称呼,在社交当中采用。直呼他人的姓名被视为一种不礼貌的行为。所以可以从“字”的社交性和礼节性方面考虑如何翻译。

“号”和“名”则没有直接联系。“号”又叫“别号”,算作一个人的别称。一般是除了用作表达尊重的称呼,还可以作为书画作品等的落款。

希望能有所帮助。




  

相关话题

  「操」姓该如何给子女取名? 
  「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感? 
  全国政协委员建议「学英语不如去学音体美,90% 人日常工作用不上」,你认同他的观点吗? 
  「勿谓言之不预也请问」这句话具体怎么翻译呢? 
  心在流浪 怎么翻译成英文好? 
  如何较为轻松地搞定英语语法? 
  不出国如何练就一口流利的英语? 
  你见过哪些最糟糕的翻译? 
  英语不好,放弃现行教材,学新概念英语可行吗? 
  零笔译经验怎么找翻译增加经验? 

前一个讨论
英语语法中,一般过去时态与现在完成时态到底有什么区别?
下一个讨论
Adblock 什么样的策略可能会导致知乎的关注功能失效?





© 2025-05-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-30 - tinynew.org. 保留所有权利