西方地名裡面那個音節, 有以「瑞」字來對應, 也是音譯。
而且該是以與外洋,與西方接觸較早的南方沿海地區人士所使用的漢語所音譯。
聲調不論(西歐主要語言皆非聲調語),
其中, , 在閩南的漳/泉/廈語, 「瑞」字音為 /sui/ (在粵東但同為閩南語系語言的潮州/汕頭話亦然);
在客家話, 「瑞」字音為/sui/; 於粵語, 「瑞」字音為/søy/; 聲母皆為噝音/s/, 韻母也接近。
蘇浙一帶的語言「瑞」字的發音, 抱歉我一下子找不到資料。
以下為上述語言的有聲辭典, 以「瑞」字各在其中查找, 便可得字音標注以及真人發音:
粵語 →
http:// humanum.arts.cuhk.edu.hk /Lexis/lexi-can/客家話 →
http:// hakka.dict.edu.tw/hakka dict/index.htm閩南語 →
http:// twblg.dict.edu.tw/holod ict_new/default.jsp以及
潮州話 →
http://www.mogher.com/wap/search?char=%E7%91%9E漢語, 不是只有以北京一地方的語言音韻為底所制定的普通話。
「瑞」字, 在漢語系語言裡面, 當然不是只能唸成普通話裡, 聲母為 捲舌 r- 的ruì(ruèi)音。
另, 在朱明皇朝跟愛新覺羅清皇朝 閉關鎖國或大部分鎖國的時代, 不論是因山多田少為謀生須干犯皇朝禁令而[販海通夷」或至海外尋找跟開拓新天地, 或做為皇朝恩准開放的窗口, 閩粵兩地先民(還有浙蘇先民, 但商業為主)就已經頗恆常跟外面廣大的世界有所接觸。而不是題主所謂"乱七八糟的屈辱的条约导致", 愛新覺羅皇朝被迫 開放 才開始。
你觉得难是因为你姿势水平太低
麟之趾
(先秦)佚名
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。