百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何用英语翻译诗句「月下白莲花」? 第1页

  

user avatar   yi-dan-shi-san 网友的相关建议: 
      

照原本是非常难得,要花时间探究,不是一时所得。

试翻雪莱风格胡闹一下

Oh You lotus under the moon light

It is upon the water where you lies,

reach out of water after your snap,

you bloom for yourself when there's no one else.

In the autumn you swaies......

总觉得应该还有一段........

翻不出来了其实和雪莱一点关系也没有.....

而且感觉依旧是中国人的韵....




  

相关话题

  冬去东海,不知滩险浪高。请对下联? 
  有哪些美到极致的神翻译? 
  为什么反垄断的英文是antitrust? 
  现代创作诗词,应不应该严按古代的格律? 
  “约谈”该如何翻译? 
  《红楼梦》中的词「花谢花飞花满天」是 QQ 空间水平吗? 
  有没有影响了你整个学生时代的一首诗? 
  是否应该去接下这个世界杯传译的工作,为什么? 
  令你只看一次就记住的诗句有哪些? 
  朋友家孩子张口就能背诗好羡慕啊!我也想教自己孩子,家人们有没有不需要请老师就能教好孩子古诗词的办法呀? 

前一个讨论
如何理解村上春树《世界尽头与冷酷仙境》两个平行世界里的“我”?
下一个讨论
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?





© 2024-11-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-10 - tinynew.org. 保留所有权利