百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  如果哈利波特一方在霍格沃兹之战中失败了,魔法界将向何处发展? 
  怎样看待《哈利·波特》作者J.K.罗琳被网暴? 
  黄油啤酒怎么做? 
  哈利波特里,麻瓜可以成为食死徒吗? 
  孙悟空和伏地魔谁更厉害? 
  如何看待“东亚龙”的日式译法ryu,你支持“东亚龙”翻译为loong还是ryu? 
  为什么布莱克老宅的继承人会是哈利波特而不是德拉科? 
  霍格沃兹如果是一所军校那决战时面对食死徒是否更轻松获胜? 
  怎么让自己从兴趣入手学英语? 
  一个麻瓜学生能在霍格沃茨里隐瞒多久? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2025-06-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-27 - tinynew.org. 保留所有权利