百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  《哈利·波特》让你最难忘的一句话或对话是什么? 
  《哈利·波特》中英国首相为什么会恐惧魔法界呢? 
  《哈利·波特》中,伏地魔的反社会人格是如何形成的?如果他不死,应当如何治疗? 
  目前机器翻译已经达到了什么程度? 
  “黑社会”英语为什么不叫做black society? 
  在《哈利·波特》中,你会选择什么学院呢? 
  星球大战、指环王、哈利波特这些史诗电影有什么共同点? 
  为什么霍格沃茨没有扫帚航空指挥塔台? 
  在《哈利·波特》中,罗姨为什么要设计弗雷德的死? 
  英文中这七个译义为律师的单词有何区别? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2024-11-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-23 - tinynew.org. 保留所有权利