百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

这个事情我要检讨一下,我一直跟通俗小说,用俗字“勿”。但是,其实早就问过一个研究吴语的人,应该是“弗”。可能多数人用“勿”的原因,大概跟我一样,为了区分上海话跟苏州话。其实上海话跟苏州话的字源,不可能有差别。反过来想想,一些吴语小说,满篇俗字,也是很不适意。




  

相关话题

  存在无法划分方言区且内部差异极小的语言吗? 
  宁波人和苏州人可以直接用方言聊天吗? 
  外地人因欲沉潜上海市的生活,诚意试图使用吴语与本地上海人聊天,而上海人却不肯用吴语回应,何解? 
  为什么台湾也说普通话? 
  各种语言都有哪些能把人玩晕的地方? 
  南方人和北方人哪个掌握标准普通话的多? 
  粤语区与吴语区同为经济发达的非官话地区,为什么网上吴语吹的存在感远没有粤语吹强? 
  一个北方人在香港讲粤语(广府话)会被人嘲笑吗? 
  学语言的女生比男生多,为什么喜欢说方言的女生比男生少得多? 
  上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 

前一个讨论
中国科学院(大学)在国外的认可度怎么样,出国留学的时候是不是被当什么层次的院校对待的呢(详情见下)?
下一个讨论
上海人看不起上海大学吗?





© 2025-01-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-18 - tinynew.org. 保留所有权利