百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

这个事情我要检讨一下,我一直跟通俗小说,用俗字“勿”。但是,其实早就问过一个研究吴语的人,应该是“弗”。可能多数人用“勿”的原因,大概跟我一样,为了区分上海话跟苏州话。其实上海话跟苏州话的字源,不可能有差别。反过来想想,一些吴语小说,满篇俗字,也是很不适意。




  

相关话题

  这个东西在你们那叫什么? 
  为什么湖南有的地方把「十」读成「瓟」? 
  苹果(蘋果)的苹(蘋)为什么是后鼻音而不是前鼻音? 
  只有江苏常州方言中把“带馅的”都叫做馒头吗? 
  如何学说上海话? 
  假如今天的吴语区是一个国家,发达程度在世界上处于什么水平? 
  有哪些方言词汇/用法貌似很土,但其实非常文雅? 
  女国音是一种自然口音吗? 
  上海话的否定副词应该写成「弗」还是「勿」? 
  人们普遍认为江南地区说着吴侬软语,那么这个江南地区究竟指的是哪些城市或地区? 

前一个讨论
中国科学院(大学)在国外的认可度怎么样,出国留学的时候是不是被当什么层次的院校对待的呢(详情见下)?
下一个讨论
上海人看不起上海大学吗?





© 2025-05-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-11 - tinynew.org. 保留所有权利