百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“般若”为何至今保持古音而非念常见音“班弱”? 第1页

  

user avatar   yinglaotou 网友的相关建议: 
      

简单来说,被“改变”——实际上就是劣币驱逐良币——必须同时满足两个条件。

1:经常出现在书面上——给人读错的机会。

2:经常出现在口语中——给人使用错误读音的机会。

问题中的般若就是典型的不常见于书面,毕竟般若是一个宗教术语,除了经文也就只有武侠鬼怪小说上偶有见到。而且更主要的是,般若它是一个音译词,是梵语Prajna的音译。既然是音译,那么读准就是最起码的规矩。

譬如lucy“露茜”,你不会读成露qian。咖喱,你不会读成ka喱。咖啡,你不会读成ga啡。

除此之外,还有类似的“大月氏”。

大月氏倒是见于书面,但也仅限于历史书,一般历史老师在第一次念这个词的时候都会强调它叫darouzhi或者dayuezhi,而不是dayueshi。除此之外,平常口语中提到大月氏的时间很少,也就没给人念错并传播的机会。

相反的,类似被念错反而成了潮流的“说服”“确凿”“呆板”“铁骑”……都是因为常见于书面,又经常出现在口语,不知道读音的、或者不拘小节的人多了,也就被改变了。




  

相关话题

  有特级语文老师说家境不好的孩子「不宜从事文史专业」,这个观点对吗? 
  平时语文作文分数55分以上,我这个水平写网文可以成功吗? 
  哪些歌曲中有明显(可怕)的读音错误? 
  越南人移居日韩后会不会使用汉字姓名? 
  不许出现人名,可以用简短语言表明你说的是哪个人吗? 
  为什么万字的书写顺序不是横,撇,横折弯钩? 
  从现在看,当年发明她这个字是不是不如不发明? 
  为什么一些字典对一些日本汉字的解释经常有误? 
  韩国和日本的法律真的都是用汉字书写记录的吗?是的话,他们那里学习法律的学生是还要多学一门中文吗? 
  为什么翻译日文人名里的和制汉字时,不用同音或意思相近的字代替? 

前一个讨论
为什么说生子当如孙仲谋,其评价远在曹刘之上,难道是因为十万人打七千合肥军被张辽八百反杀的成名战吗?
下一个讨论
超级灾害能毁灭人类文明吗?





© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利