既然是 Court Order (法庭命令), 那肯定是祈使句了。
The court ruled that this man be deprived of his political rights for a further four years after he has served his 13-year sentence
祈使句用 “be deprived of”。
您可以认为句中省略了 "shall/must " , 下次把 shall/must 插入 (plug in)到句子里面就会恍然大悟了。
The court ruled that this man shall be deprived of his political rights for a further four years after he has served his 13-year sentence
同样的语言现象还见于 demand, stipulate 等词语出现的语境
The rules stipulate that players must wear uniforms.
如果还是很困惑, 就找个格式合同来看看吧。
** 看到了吗? “shall” 出现了至少 3 次
别客气。
万一您觉得有帮助敬请点赞。
如果没有帮助, 敬请收藏或者转发。