百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



汉语中「来着」一词用法来源是什么? 第1页

  

user avatar   roy-wang-57 网友的相关建议: 
      

顺手查了两个著作。

《金瓶梅》:
王姑子道:“我知道。等我替你老人家討了這符藥來著

这里的“来着”用法是否相同?

《老乞大》(明版):
你主人家就與我買去,買一斤豬肉著。休要十分肥的,帶肋條的肉買著。大片兒切著,炒將來著
你兩個去睡些個。到那裏時,教那個火伴來著
那西頭有。行李都搬入來著,把馬們都松了,且休摘了鞍子。

这两本都是明朝著作。


这里的“来着”用法和现在的基本一样了(此处应该删除“来着”)。

修正: 语言一直处在变化中,和现在完全一致的用法不一定存在,不过可以看出这个词语出现和演变的脉络。

“来着”明朝就出现。但用法更多的像是“吧”/“着”等,其后如何一步一步演变成如今“来着”的用法不详,可能需要查询更多语料支持。


user avatar   pinecco 网友的相关建议: 
      

我完全同意!

其实法语也受满语影响。

qn vient de faire qch

直译就是

someone come from doing sth

某人刚/之前做了某事

这个一定是启蒙主义时代中国哲学传播的结果。

这样论证是不是靠谱多了?

毕竟我们是汉朝就和伊斯兰教和谐相处的国家呀。




  

相关话题

  国外有无类似中国的国家语委和普通话审音委员会并且有相当强制力的机构? 
  汉语和汉字会被淘汰吗(注意本问题最后一段)? 
  如何看待「粤语是正统的汉语」这种观点? 
  有哪些原本是某个学科/小圈子的专有名词,后来被大众滥用致使含义改变的词语? 
  中情局招特工,要求懂普通话和部分中国方言,这反映了什么问题? 
  一个现代汉语语法问题,为什么现在“被”字越来越滥用了? 
  汉语跟藏语的分化时间大致在什么时候? 
  汉字作为目前使用中唯一的表意文字,对于会中文的外国人来说,汉字有哪些优点和缺点? 
  既然汉语汉字的源头是甲骨文,也就是以物化形出的,那为什么会有很多虚词? 
  如何看待金高银在节目说「北京上初一才开始学ABCD,回到韩国后跟不上韩国的难度」? 

前一个讨论
近代有哪些技术和技艺从萌生到消亡都没有落户过中国?
下一个讨论
历史上有哪些著名的伪书?





© 2025-04-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-03 - tinynew.org. 保留所有权利