百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么只有听到有人说话中英文混杂,但是几乎没听过中日文或者中法文之类的其他语种混杂的说话方式? 第1页

  

user avatar   alan_zhao 网友的相关建议: 
      

素人真人秀

这句话实际上是日中英三个语种的混合……我不认为题主没听过这个词语。

TIP:素人这个词在汉语里也有,只不过这个词的意思是“平常的人”,并没有现在综艺里的“业余艺术家”的意味。




  

相关话题

  请问如何理解这个句子中的tips的意思? 
  迪丽热巴的汉语为什么这么好? 
  大橘为重怎么翻译成合适的英语? 
  有哪些比较小众的成语? 
  statement of purpose应该怎么写? 
  外国人写汉字有多难? 
  法语好听在哪里? 
  一段话全部使用严复译语会是什么样子? 
  如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 
  有没有那么一首英文歌让你听一遍就单曲循环了? 

前一个讨论
邓布利多有多少把握猜测伏地魔无法杀死哈利?(详细一点啦谢谢)?
下一个讨论
为什么西甲球员的球服里都穿了个黑背心?





© 2024-11-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-08 - tinynew.org. 保留所有权利