百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



《of study》中的of为什么能这样用? 第1页

  

user avatar   xi-meng-ni-si-ke 网友的相关建议: 
      

培根的《Of Studies》中文翻译为《论读书》,那么of所指代的是“论”这个字

of的含义有很多,其中一种解释为关于(Relating to),同义词可以为about。因此,如果将这里的of换成about,也就是关于读书,这样看起来可能会通顺一点

(词义来源为剑桥词典Cambridge Dictionary)




  

相关话题

  哪部电影的海报设计比电影本身好? 
  “你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢? 
  是哪部电影开创了丧尸片的先河?丧尸片盛行的原因又有哪些? 
  电影《花木兰》对刘亦菲来说意味着什么? 
  刘德华演的《失孤》原型郭刚堂处获悉,失散多年的儿子已经找到。DNA比对成功。大家对于这个事怎么看? 
  电影《红海行动》有哪些槽点? 
  为什么金庸作品改编成影视作品比古龙改编成影视作品要好? 
  大学毕业,呆在家里考研3次,今年三战又失败了,怎么办? 
  有古代战争场面拍的比较好的国产电影/电视剧吗? 
  《教父 2》中的潘坦居利为什么一见他哥哥就在法庭上改变供词了? 

前一个讨论
有什么笑话段子可以笑一辈子?
下一个讨论
为什么许多人喜欢使用网络语言与各种梗?





© 2025-05-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-28 - tinynew.org. 保留所有权利