ଲଇଉକ,google 给的翻译是人名 Luke,”路加“,也是圣经四本福音书之一。但是《路加福音》的正确写法是:ଲୂକ[1]
因此我猜大概没有意思,只是用作表情符号使用。参考:
ଲଇଉକ什么意思? - 琥珀主的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/421420235/answer/1485147406
颜文字来袭ଲଇଉକ - 三金lAn的文章 - 知乎 https://zhuanlan.zhihu.com/p/100329944
语言是奥里亚语[2](Ория),英语:Oriya language。
属于印欧语系[3]。使用地区是印度南部的南部的Orissa。
奥里亚语即乌荼语[4](英文:Oriya language;奥里亚文:ଓଡ଼ିଆ oṛiā),属印欧语系印度语族的东部分支,印度奥里亚人的语言,印度宪法承认的24种官方语言之一,主要在奥里萨邦使用,由于劳工迁移的关系,在印度西部的古吉拉特邦也很流行。
奥里亚语和阿萨姆语及孟加拉语是近亲语。它的标准语形成于15世纪,奥里亚语受外来语(波斯语和英语)的影响不大,较多保留了本族语的特点。
本身为婆罗米系文字所衍生出的奥里亚文来标记使用,奥里亚文和孟加拉文同出一源,但带有更强的草书笔势,类似达罗毗荼文字。
知友 @eliparvic指出:“南印度的文字之所以倾向于圆形,是他们在棕榈叶上用铁笔刻字,为了避开叶纤维,防止把叶子刻漏。”
ଲଇଉକ 这个单词可以用奥里亚语键盘输入。
苹果手机系统的奥里亚语键盘:
下面是奥里亚语音节拼写表(部分):
以及奥里亚语维基百科的logo: