百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为何英语不像汉语那样把新交通工具命名为“XX 车”,而是“car”“bus”等不相关的名字? 第1页

  

user avatar   xu-guan-hua-8 网友的相关建议: 
      

当年有个外教这么问我:

1,为什么中国人喊亲戚那么多称呼?

叔,伯,舅,姑父,姨父?这不都uncle么

姑,姨,婶,伯母,舅妈?这不都aunt么?

还有嫂嫂,还有弟妹,还有小舅子。

brother - in - law,sister - in - law全搞定啊。

(在他们眼里这些字和词也是互相毫不相关,也是为了这么一个称呼就造这么个字和词)

2,粳,籼,糯有什么区别?就是不同种类的rice么?

(外国人也发现了这个现象)

3,畚斗这玩意是dustpan,簸箕是一种flat basket,为什么这俩词混起来了,簸箕为什么不叫敞口平篮子?


然后我问他为什么英语的牛有bull,calf,cow?马有stallion,pony,mare?

他说因为他们传统畜牧业,需要更详细的称呼。过去马是重要的交通工具,为了区分。


我说我们传统农业,米需要细分,生产工具也要细分。

中国人注重长幼尊卑,所以亲属系统要详细的称呼。


所以这就是某个领域,深入细致之后需要区分。不是语言的问题。


不要上来就词根词缀造词法。

根据已有词合成:

罐头蔬菜 canned vegetable

腌肉 processed meat

狗粮 dog food

各种小汽车:sports car,muscle car,race car

为了细分使用不相干的词区分:

英语有car,truck,van,train,pickup这一类车

中文也有叔,伯,舅这一类uncle

这是构词法的问题?


说到牛,很多人就说英语词汇多了,不科学了,复杂了,然后说猪肉,羊肉,牛肉了,英语落后了。中国过去也有一样的情况,这和落后无关。

牝 母牛

牡 公牛(这个字读母,是公牛,不是怕你们不认识,牡还可以是雄性统称,那么:男女,雄雌,公母,牡牝,牡母还同音,我们分这么细:男女是人,雄雌是鸟类?公母是家养动物?雄雌是野生动物?最后还有阴阳人?这可不是同义词,我没见过雄狗,男马,牡鸡,公人,这必然有个分类。)

牷(quán) 指纯色的牛。

犉(chún)指黄毛黑唇的牛。

犈(quán)指黑脚牛。

犦(bó)一种颈上有肉隆起的野牛。

这一定是当时的畜牧业自己搞出来的字,为了区分,现在不用了。


提到肉,我来教你们一个新的,别抓着猪牛羊不放。

鹿 deer 公鹿 buck 母鹿 doe 鹿肉 venison

除了鹿加上猪牛羊,其余的都是:xxx meat

来现代创造的新词:

radroach meat 辐射蟑螂肉

deathclaw meat 死亡爪肉

mirelurk queen meat 泥沼蟹女王肉

我辐射4玩了800个小时英文版,全是这样的组合词。


中文呢?

脍 :切好的肉

炙 :烤肉

脯 :风干肉

糜 :捣烂的肉

醢:肉酱

啄 肩 :猪肉(诗经)

豚 彘 :猪 (明朝避讳)


《大雅·公刘》中就描写到杀猪前祈求猪神保佑吉祥:

  • “既登乃依,乃造其曹。执啄于牢,酌之用泡。”

两句诗意是“安排宾主都坐定,先祭猪神吉祥,圈里捉猪做佳肴,葫芦瓢儿斟酒浆。”

  • 《齐风·还》还有另一种猪肉的称谓:“并驱从两肩兮,辑我谓蘹。”

这里的”肩“分别是指一岁,两岁,三岁的猪。


然后现代新词:

斑马肉

鳄鱼肉

长颈鹿肉


总不能这就中华文化博大精深,人家词多了就垃圾落后吧?

所以我们要感谢新文化运动,感谢党在建国初推行汉字简化,推行义务教育。


但是现在我们还是保留着一些细分,并依然使用着:

驹:小马

犊:小牛

卵,蛋,都是egg,鱼的egg甚至叫鱼“子”,鱼子酱

软的是卵,硬壳是蛋,小的是子。

这分的多细啊天呐!

还有各种“车厘子”“樱桃”,“凤梨”“菠萝”,“土豆”“马铃薯”,“猕猴桃”“奇异果”

来我们大吵一架这几个玩意到底是不是一个东西?为什么要搞个全新的词细分?当年可是有人和我网上辩论六个小时,说这些都不一样,我说这都一个东西还说我没文化真可怕。


再说什么可颂,帕尼尼,玛奇朵。

中文也有驴打滚,佛跳墙,狮子头,七星丸,桔烧巴。

这不也就是师傅们为了自己的菜有个名字么?

韭菜盒子和韭菜煎饼(馅饼)?南方北方吵起来?这个馅饼不地道,盒子,嘿,地道!

甚至汤圆和元宵?一个搓的一个包的,诶,就是不一样!这手艺,啧啧,这是高手!

为什么佛跳墙不叫“东南海鲜大乱炖”呢?刚好和“东北大乱炖”划在一个范围内啊。

狮子头为什么不是“一个大号肉丸子”?这样配合四喜丸子就可以是“四个中号肉丸子”?


最后说到car,bus,这些车都是19世纪末,20世纪初一股脑外来的,我们看着像车,就都取名xx车了。

我国还一直没有汽车工业,直到1931年,31年都九一八事变了中国才国产第一辆车。

我们的命名就是有轮子地上跑的都是车,坦克都是坦克车。

甚至风车,水车,纺线车,车间,车床,就因为有个轮子。


后期汽车工业就外国有啥直接买过来,管它什么东西,取个名字:xx车。

直到最近40年,中国汽车工业起来了,我们开始有了一些细分称呼:普桑,依维柯,面的,大巴,中巴,小巴,SUV,MPV“子弹头”,等等这样的混着品牌,合成,缩写的汽车的称呼。有些地方甚至把皮卡称为“半截子”。

英语不管是carra古罗马战车还是omnibus公共马车,不就是行业深入给个区分呗,这个行业刚好起源于欧美,所以欧美名字多一些。

外国人很注重名字的,diesel柴油的命名就是其发现者Diesel这个人的名字。欧姆安培伏特帕斯卡伦琴,诶,都搞个名字。


至于我们自己的,外国人翻译不来,要么音译要么解释,就也会出现:咋这些词有这么多独特的名词呢?饺子dumpling 粽子 rice dumpling 汤圆 sweet dumpling,中国话好难呀,明明dumpling,米dumpling,甜dumpling就搞定了。

(dumpling在外国也有,就是有馅或者没馅的面团样的东西。咱汤圆,元宵,粽子,饺子,馄饨,灌汤包在他们眼里都是dumpling。)

那你会不会说:这几个是一个东西?!?!

最后再回到车

公交车public car,货车load car,火车 steam car,小轿车 small car。

那他们也会说:这几个是一个东西??!!

美国的汽车文化历史,那可是源远流长,毕竟“车轮上的国家”,当年号称每家每户都可以有两辆车呢。小伙子们梦想的就是有一辆自己的car,这玩意这么可以和bus一个名字呢?俗!

car,truck,pickup,van…

英国的货车lorry,那是英国佬的过时玩意,咱这叫truck!纯正德克萨斯truck,又大又宽,everything gonna be bbbbbbbbbiiiiiiiiggggggggg,味特正!嘿!讲究!


是不是和上面说的“面的”“半截子”“子弹头”有点类似的感觉了?

开玩笑归开玩笑。

这就是文化经济的不同导致对物体认知区分的精细度导致的结果。

评论区有个人说的好;爱斯基摩人有四十多个关于雪的名词。


所以不要上来就批判英语单词复杂了单词不同了太落后了,首先你要知道英语是拼读语言,和拼音一样。

只要我会读就能写。

而且现代二战后基本上他们也和我们一样也使用已有词组合新词,然后新词太复杂了用首字母缩写:

Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation - Laser

由受激辐射的光放大而产生的光 - 激光

最后你甚至发现USB,LED,LCD,CD-ROM,SSD,HDD,SATA真好用


来更新了!

维基百科把糍粑,汤圆,粽子,青团,重阳糕都分为rice cake!

rice cake!汤圆是煮的cake!粽子是包的cake!

大家想想,我们走进一家美国中餐厅,老板是混血儿,菜单上赫然写着:

年糕 niangao - sticky rice cake

汤圆 tangyuan - boiled rice cake

粽子 zongzi - wrapped rice cake

青团 qingtuan - green rice cake

美国知乎Quora提问;为什么中文里的食品:圆,粽,团,糕都要分个名字,而不是统称一类rice cake呀?

再想想:

car - 小汽车

truck - 货车

trian - 火车






user avatar   jiang-cheng-23-41 网友的相关建议: 
      

德国人:我发明了一种机器,我叫他Automobil,你们叫他Kraftwagen也行

英国人:我寻思这玩意儿跟火车有点像,干脆运人的叫Car、运货的叫Truck。啥这玩意儿还有正式名字?可是我都叫惯Car/Truck,懒得改了,算了

另外这是Car和Truck,是不是最早的就不知道了,但是18世纪中期是有这么用的。简而言之,就是借词。德国人就不一样了,分别叫PKW和LKW,非常规范(但是也很长


bus就是缩写问题了,人全名是voiture omnibus,也就是公共交通车辆,最后简写成bus。中文你也不会闲的没事叫全名嘛


user avatar   xin-hao-92 网友的相关建议: 
      

因为说英语的人就不认为这些是一种东西啊。小汽车和公共汽车除了都有发动机,都有轮子之外就没有啥相似之处了;拖拉机明明也有这些,为什么就不叫XX车呢?

其实还有很多我们看着差不多英文母语者觉得完全不同的东西。比如单位外面的大门(gate)和屋里的门(door),我和我闺女说我在学校门(gate)口等她,她问我学校里哪个门(door)?因为她的中文水平认为“门”就是“door”,她不知道“gate”的中文叫什么。我邻居家的孩子更绝,我说你们学校附近那条河,她问她妈妈学校附近哪里有河?我当时特别奇怪,两家孩子从小上学都会路过那条河边,她怎么会不知道呢?后来才想到那是曼城到利物浦的运河(canal) ,不是河(river)。小朋友的中文水平也就知道河是 river,她们学校附近确实没有。当然这些都是孩子小时候在中英文水平都不高的情况下发生的事情,可也能看出中文英文思维逻辑的不同。


user avatar   fatyscrime 网友的相关建议: 
      

远看张牙舞爪,近看基操勿六。

这个玩意其实中消协几乎每年都发,变着花样发。


20年,直播带货大火,中消协发布双11消费提醒大家直播带货槽点多:

19年中消协没发,但是让各市消协发了,提醒购物时保护隐私:




18年同理,第一条是提醒支付安全:



17年自己出来发了,那年微商很火,所以第一条提醒大家警惕微商讨论:


16年 提醒大家防范商品信息“表里不一”风险:


15年,电商才兴起没多久,跟16年提醒差不多的意思,要求商家保证货品与明示相符

……

更早的不想找了,想看的大家自己去查。


这么一梳理,消协这个提醒,真是反映了一部宏大的中国电商发展史啊,什么火提醒什么。


我感觉,消协的营业频率就比圣诞老人略高一点,平时毫无存在感,消费者维权也做的不突出。


只有一年出来营业2次,刷刷存在感。

一次是315,一次是双11。


在双11这么大的消费节点,不出来说说话,实在是说不过去。


但提醒了这么多年,今年终于被人们看到了。


可敬可贺,这告诉我们一个道理,有志者,事竟成,要相信坚持的力量!


今年被看到的一个重要原因是,这两年各大媒体的新媒体能力提升了。


懂得提炼其中一句最扎心的话作为新闻,博取眼球和流量。


「双11有可能全年最贵」,一句话能扎穿多少剁手人的心。


但你看看往年,没人报道提炼,你会知道它其实孜孜不倦给你提醒了好多年吗?


论炒作,还是得向媒体老师们看齐!


user avatar   he-xi-46-30 网友的相关建议: 
      

我觉得现在来谈赢家还为时过早,因为几个能决定战后格局的重要因素还无法确定。但有两点可以基本确定了:这场战争没三个月无法结束,北约方面不会派兵直接干涉。所以从这两点来看,欧佩克等能源输出国(除了俄罗斯)将肯定是赢家;同时国际资本将向美国回流,美联储终于有了加息的物质基础。

至于未来的国际政治秩序和金融格局等都存在很大不确定性。甚至俄罗斯过两年熬到懂王上台后咸鱼翻身也不是没可能。唯一可以确定被严重打击的就是现有国际秩序将会礼崩乐坏,我们又要回到霍布斯丛林了。


user avatar   duo-lin-guo-duolingo 网友的相关建议: 
      

共产主义政党长期治理的喀拉拉邦在印度处于人类发展指数的前茅,这就是共产主义对印度的影响。

印度及印占藏南、印占克什米尔的人类发展指数


另外,南亚人是非常非常喜欢取经名的。这也是一个地域特色了。


user avatar   a-feng-34-23 网友的相关建议: 
      

因为每天的新闻都差不多。

信息麻木了属于是。

为什么会出现这种情况,因为这场战争的深度已经超过了当前的泛用理论。

因为谁也摸不清这一场战争的波及范围究竟有多广。

在分析俄乌局势时所有人都开的是和平模式,仿佛世界不会陷入战争一样。

事实上说中立的国家都在陷入这场战争。

欧美因制裁导致的信用崩溃;针对特定族群的纳粹行为导致人人自危。

乌克兰春耕面积减少40%,粮食危机就在眼前。

俄罗斯彻底退出国际金融体系,意志坚定的斗争形势。

这一场冲突已经在经济上让全世界陷入了世界大战。

这算不算第三次世界大战已经开启?

不扔原子弹的经济战算不算世界大战。

现实中的自由经济逐逐渐势弱,而战时经济逐渐崛起。

俄罗斯一旦断气,欧盟大概率就要进入供给制了。




  

相关话题

  为什么动物死亡只用「死」字,人死亡却能用「故」字? 
  如何评价外交部新闻发言人陆慷的英语水平? 
  GRE 和专八哪个更难? 
  如何评价《绿野仙踪》一书? 
  俄罗斯境内有没有俄语方言? 
  特工是如何描述一个人的外貌的? 
  汉语拼音中的 ü 未来有可能被广泛地书写为 v 吗? 
  学习中文语法真的有意义吗? 
  「The man who you meet is my friend.」这个句子对还是错呢? 
  “姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语? 

前一个讨论
自己想要个小女儿,好不容易怀上了,可5岁的儿子说什么都不要弟弟妹妹,怎么劝孩子接受?
下一个讨论
我是一名教师,把班上没来的学生东西借给了其他班的学生,被学生集体指责,我很生气,这算道德绑架吗?





© 2024-11-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-23 - tinynew.org. 保留所有权利