光海君十三年夏(后金天命六年、明天启元年,1621年),后金军刚占领辽沈的当年夏天,朝鲜满浦佥使郑忠信奉命出使辽阳,见到了后金统治集团核心成员、各旗旗主、固山或“尼堪都堂”。
郑忠信不会女真语,就和20多年前探访费阿拉的申忠一一样,他采用使用汉字谐音的方法。返回满浦后,即向光海君奏报,这份情报收集到《光海君日记》当中:
……老酋自领二部,一部阿斗尝将之,黄旗无画;一部大舍将之,黄旗画黄龙。贵盈哥领二部,一部甫乙之舍将之,赤旗无画;一部汤古台将之,赤旗画青龙。洪太主领一部,洞口渔夫将之,白旗无画。亡可退领一部,毛汉那里将之,青旗无画。酋侄阿民太主领一部,其弟者哈将之,青旗画黑龙;酋孙斗斗阿古领一部,羊古有将之,白旗画黄龙。
阿斗,努尔哈赤的族弟阿敦;
大舍,达尔汗(虾),五大臣(古出)之一;
贵盈哥,代善;
甫乙之舍,博尔晋(虾),原建州女真完颜部贵族,在努尔哈赤统一建州早期归附;
汤古台,汤古岱;
洪太主,皇太极(台吉);
洞口渔夫,董鄂额驸(指五大臣里的何和礼);
亡可退,莽古尔泰;
毛汉那里,穆哈连,原建州女真栋鄂部;
阿民太主,阿敏(台吉);
者哈,济尔哈朗;
斗斗阿古,杜度(阿哥);
羊古有,扬古利。
根据郑忠信的出访信息,皇太极原名的汉字谐音就是“洪”或“洪台吉”
至少在天命六年时,皇太极不是法定继承人,继承人依然是代善。
谢邀。(感谢题主的问题,促使我翻了一部分我一直狠不下来心看的满文老档)
这是个挺好的问题,但也很难回答。
这里我只解释名字,继位问题留给熟悉清史的朋友回答。
先说结论:从档案来看,皇太极的名字可能真的是 hong taiji,又或者干脆就是 hong。
——这里有一些很奇怪的、甚至自相矛盾的东东存在。因为这个问题并没有定论,我只能先说一下我个人的推测和看法。绝非定论,也不一定正确。
【补充:经微博好友、研究蒙古史的@lonestarstar 指点,hong taiji应当就是其本名——】
我認為還是皇太極是最有可能。這在蒙古貴族人名中並不少見……這點我還是遵從傳統的詮釋,也就是從中文的皇太子變來的。不過這個詞是先進入蒙語,再進入滿語。原本是頭銜,後來變成蒙古貴族常見的名字。例如活躍於十六世紀末十七世紀初年的喀爾喀蒙古綽克圖洪台吉。
下面详细解释一下~
首先说阿巴泰肯定不是啦,阿巴泰是太祖第七子……
其次,皇太极即hong taiji,也就是洪台吉——这个不是副可汗,考虑当时的用语,也不是皇太子的意思。
---------------------------------------------------------插入补充的分割线---------------------------------------------------------
4/27/2014 补充:题主提到“台吉就是蒙古的王子的意思。黄台吉或皇太极或珲台吉都是一个意思,王位继承人或副王。台吉实际是汉语太子的蒙古发音。皇太极以前就是皇太子的意思。 后来黄台吉逐渐演变成副王的意思。在满清大肆分封蒙古诸汗使得汗的称号贬值。”——
恩,我了解并且同意洪台吉的来源问题。但是洪台吉一词本身是由蒙古语进入满语的,在这一过程中,含义已经发生了改变——这是我说“这个不是副可汗,考虑当时的用语,也不是皇太子”这句话所表达的意思。
大概是我没说清楚,再举几个例子好了。比如“大清”这个词,满文写daicing,这是个蒙语词 daicin,意思是“善战”,后金时期多用作称号(可能也只用作称号),如多尔衮原本被称作“mergen daicing beile”,后来因为把daicing用作国号了(连称号的含义也消失了),所以daicing一词从他的称号中删除了——再后来他封王以后就变成 Hošoi mergen cin wang(和硕睿亲王)。
再如cagan一词,蒙古语“洁白的、圣洁的”,进入满语后它变成了“书籍”的意思。
现代汉语中也有很多类似的现象,比如“宅”“吐槽”(咦为什么我这么想
@橘玄雅?)等日语词汇,进入中文后尽管长得还是一样,但是含义却有微妙的不同——甚至在台湾和大陆含义都不尽相同。所以一个外语词汇进入本国语言中探讨她的含义,不能仅仅从原生语言中解读,更重要的是要看在本国语言中的使用。这一点请看下面例证——
----------------------------------------------------------补充完毕的分割线--------------------------------------------------------
事实上那个时候后金受蒙古影响很深,努尔哈赤很多儿子都是有taiji这个称号的。在台北故宫出的《清太祖朝老满文原档》第一册中,皇太极第一次出现就是跟莽古尔泰一起出现的,这个原文大概是这样写的:
jai mudan ulade niyengneri cooha generede amba jui imbe akdarakū, manggūltai taiji hong taiji juwe deobe uwerihe.
(注:原文为老满文,《清太祖朝老满文原档(荒字档)》尽量对应到新满文的穆林德夫转写记录。)
这里manggūltai taiji 和后面的 hong taiji,翻译过来就是“莽古尔泰台吉”、“洪台吉”。悄悄上一个满文原档(荒字档)此处的影印:
Tonggi Fuka Akū Hergen i Bithe (《无圈点字书》)中新老满文hong的写法对比:
——虽然老满文中kong/gong/hong写出来都是上面这个图片大字的写法,但是鉴于大家都说太宗名字是HONG taiji,那就当做是Hong字好了。
此处hong taiji指的就是太宗皇太极,这一点从乾隆年编修的《内阁藏本满文老档》中可以确定。因为内阁藏本避讳了这一名讳——他们居然都不肯采取贴黄条的形式,而是直接改成了“四贝勒”- -b
内阁藏本此处截图:
—— manggūltai taiji, duici beile
这里“duici beile”意思就是四贝勒——但这个更改是不合逻辑的!因为此时是1613年,而四大贝勒是在后金元年也就是1616年才册封的……清初时代贝勒是个很高的位置,当时在儿子辈中可能只有代善是有被叫做“贝勒”的,全称为“古英巴图鲁贝勒”(guyeng baturu beile)。阿敏也只是amin taiji——你看,又是个taiji。
就在hong taiji出现之前一句话中,古英巴图鲁贝勒出镜:
ini emu (amade) emede banjiha deo guyeng baturu beile be hecen tuwakiya seme uwerihe.
所以说taiji这个称号实在没有什么特别的,大家都是taiji。
——但是,等等……这里好像有个问题:
如果大家都是taiji,而且taiji也的确是个称号的话……那……太宗岂不是叫Hong!
……
……
……
卤煮天雷滚滚的滚去了下n页……
……
……
……
可接下来的档案记载表明这很有可能是真的……因为在这本老满文档册里,凡是个儿子就被叫taiji,比如讲到太宗迎娶科尔沁莽古贝勒的女儿的前后文:
...ninggun biyai juwan de korcin i manggū beilei sargan jui be amba ginggiyen han i jui hong taiji de benjire de hong taiji okdome genebi, hoifai kūrki hadai bade acabi amba sarin sarilame gaiha.
....
jorgon biyade monggo gurun i jarut bai hara babai beilei jui daicing taiji ini naon be han i jui degelei taiji de sargan benjihe bihe...
光这么一小段就出现了 1. hong taiji(洪台吉、皇太极); 2. daicing taiji(岱青台吉); 3. degelei taiji(德格类台吉) 等诸多taiji,所以taiji实在是个泛称,可能就跟后来的“阿哥”差不多地位。
注意这些taiji们的规律都差不多:名字+taiji 这种组合,所以为什么皇太极就不是这个规则呢?
当然《荒字档》这个档册,有一个很大的问题。台北出版方曾指出过荒字档是经过编撰的:
——这段话我盯着看了很久,也还是没搞清楚:
等问题。
但!是!
后来台北方面(终于)出了影印版,我看到了《来字档》……
据我分析,《来字档》应该是那十三册真正满文原档之一 ——这个原因是《来字档》居然是写在明末辽东汉文公文纸背面的!(我了去后金是怎样……穷的连纸都木有吗 TAT 怪不得要去抢劫……)(但这样就说明来字档不会是重新编撰或者抄写的了)
然后我找到了这个令人头痛和迷惑的东西:
——好吧这个上面写得是:hong taiji beile(洪台吉贝勒)(or 皇太极贝勒——随你喜欢)
来字档影印本是从天命六年开始,这时候代善阿敏皇太极莽古尔泰的确都是封了贝勒的。看看其他贝勒都是怎么写的:
阿敏贝勒(amin beile):
莽古尔泰贝勒(manggūltai belei):
代善彼时被称作“大贝勒”(amba beile),咱把他略过去。
——人家都是名字+beile 这个组合的……那太宗也应该是咯?
所以由此推断,太宗应该叫“hong taiji”。
但是这不科学!!!
太宗弟兄们的名字都是连写的!连!写!的!就连“代善”也是写成daisang,更不要说莽古尔泰(manggūltai)、阿敏(amin)这类名字——同是蒙古语啊。再看abai、tanggūdai、abatai、degelei、ajige、dorgon、dodo、fiyanggū……为嘛只有太宗hong taiji是分写的名字?
难道是太祖也觉得hong这个光不愣登的名字有点太奇葩了……又或是蒙古语名字的确可以由两个词组成于是太宗只是成了一个试验品?
若有通晓蒙古语之人辅助解读一下或许能使这个问题的答案更加清晰。(补充:特此鸣谢longstarstar 在微博提供的帮助,指出hong taiji 一词在蒙古貴族人名中並不少見。)
----------------------------------------------------补充汉文译法的分割线--------------------------------------------------------
4/27/2014 补充:
我后来发现我忘记说“皇太极”这三个字汉文音译的问题……默认读者都知道了……恩,后金时期基本上都在使用老满文,汉文音译不是那么太重要,所以其实当时hong taiji这个名字怎么翻译的都有,洪台吉啊黄台吉啊红歹是啊各种奇葩漫天飞~
但是自太宗改元为“大清(daicing)”之后,录用了很多汉族官员——汉族官员最重视这些字面文章,所以他们特意选了“皇、太、极”这三个吊炸天的汉字作为我大汗hong taiji音译——这就是汉文“皇太极”的来源。
----------------------------------------------------------补完的分割线---------------------------------------------------------------
总结:
仅以档案来看,皇太极的名字最大可能性就是叫做 hong taiji。另一个奇葩的可能性是:他叫 hong。网络上流传的其他说法,我尚未看到切实的证据。
完。
hong taiji的名字应该就是hong,《光海君日记》里记载八旗:
洪太主领一部,洞口渔夫将之,白旗无画。亡可退领一部,毛汉那里将之,青旗无画。酋侄阿民太主领一部,其弟者哈将之,青旗画黑龙。
酋侄阿民太主,显然是阿敏,所以太主不是人名。
又,陈捷先以hong为蒙古语天鹅之意,认为hong taiji是美称“天鹅王子”。
又,有称其“喝竿”“黑还”之记载,但是时间在其称汗之后,学界有观点认为可能是“可汗”之讹。
又,西方早期称其为abahai,陈捷先以为天聪之转音。另有道润梯布注释《蒙古源流》,说abahai是“少爷、公子、世子”之意。
以上参考佟悦《清太宗本名之谜》。
智力障碍
智力障碍(简称:智障)(MR)又称智力缺陷,一般指的是由于大脑受到器质性的损害或是由于脑发育不完全从而造成认识活动的持续障碍以及整个心理活动的障碍。 由于遗传变异、感染、中毒、头部受伤、颅脑畸形或内分泌异常等有害因素造成胎儿或婴幼儿的大脑不能正常发育或发育不完全,使智力活动的发育停留在某个比较低的阶段中,称为智力迟滞。由于大脑受到物理、化学或病毒、病菌等因素的损伤使原来正常的智力受到损害,造成缺陷,则称痴呆。
病因
1.遗传因素:染色体异常如先天愚型等占弱智儿童5%~10%。基因突变如先天性代谢异常病属于此类。
2.产前损害:包括宫内感染、缺氧、理化因素如有害毒物、药物、放射线、汞、铅、吸烟、饮酒、吸毒、孕妇严重营养不良或孕妇患病。
3.分娩时产伤,窒息、颅内出血、早产儿、低血糖、核黄疸、败血症。
4.出生后患病,包括患脑膜炎、脑炎、颅外伤、脑血管意外,中毒性脑病,内分泌障碍如甲状腺功能低下,癫痫等。
临床表现
1.感知速度减慢,接受视觉通路的刺激比听觉刺激容易些;
2.注意力严重分散,注意广度非常狭窄;
3.记忆力差,经无数次重复方能学会一些知识,若不重复学习,又会忘得一干二净;
4.言语能力差,只能讲简单的词句;
5.思维能力低,缺乏抽象思考能力、想像力和概括力,更不能举一反三;
6.基本无数字概念,靠机械记忆能学会简单的加减计算;
7.情绪不稳,自控力差;
8.意志薄弱,缺乏自信;
9.交往能力差,难以学会人际间交往。
难民不是移民,中国显然不应该接收任何形式的难民,难民经历了太多人性中的极端状态,人性中的残忍被激发的更多,再加上宗教与战乱因素,为了生存难民的底线会更低,为了生存难民不惜恩将仇报、鸠占鹊巢,其对于稳定的社会有巨大的破坏性。
—————————————————————————————————
难民如果席卷欧洲,欧洲没落,欧洲储备的大量人才,中国要做好准备。
中国要为未来潜在的优秀移民提前做好准备,所有移民至少符合以下标准:
1、接受归化。接受中国法律、传统和习俗的归化,华文参加水平考试;放弃原有的宗教信仰。进行郑重的归化仪式,宣誓并视频记录这一过程。
2、有一技之长,科学技术领域优秀人才优先。优秀人才需要中国指定科研、技术或教育机构进行鉴定。
3、身体健康,无传染病。
4、在移民中国之前,没有触犯过法律(以中国现行法律为准)。
5、符合以上四条者,到中国后需要数年的准备期方可有资格加入中国国籍。
6、6岁以下健康儿童(以中方骨龄测定为准),以及符合1至4条相貌姣好的25岁以下女子。
7、宗教类神职人员、有反华行为及反华言论者禁止移民。
——世界上没有无条件的爱,以上是移民的标准。
——————————————————————————————————
另外,中国作为一个各种人均指标都较低的国家,按照“谁提出问题,谁解决一部分问题的原则”,哪个国家指责中国多,哪个国家就应该帮助中国解决一部分问题。这些国家要真金白银的给中国出钱,不出钱不帮助就别BB,还要中国人自己勒紧裤腰带独立自主的自己解决。美国作为经常指责中国的国家,我觉得美国应该尽力帮助中国,比如至少接收中国1个亿的“难民”,如果美国接收不了也不想出钱,最好闭嘴。
提名1919席卷美国的猩红之夏。
图示是一名被处以私刑的黑人,他的尸体正在歧视的火焰中毕剥作响。
迫害黑人似乎并不那么残暴,但是这是发生在黑人解放后将近六十年之后的全国性迫害热潮。其残暴不仅仅在于对黑人的残暴迫害,更是对民主,对法治,对平等,甚至对人理的残忍暴凌。所谓的政治精英与民主卫士,正是迫害的最大推手。
不知道美国有什么脸面去说民主与平等。
(给文章点赞时麻烦给这个回答也点个赞同吧,如果能点个关注就更好了。祝各位新春快乐。)
哦,还有美国人在瘟疫时期的鬼才操作
外加一个加拿大的
那些评论烦死了!之前因为评论还被知乎制裁了,现在评论区封闭!