百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



留学生去美国加拿大该怎么用英语称呼大学教授? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

北美,本科生,口头,吃不准状况的“老师”,一律 Doctor 带姓,比较保险。例如 Dr. Smith。因为碰到一个“老师”介绍自己叫 John Smith,你不知道他到底是 Research Fellow, Associate Professor,还是 Assistant Professor。但这些人都必须拿到 Doctor degree / doctorship。叫 Doctor 一般没大毛病。相反,如果你叫了 Professor, 而他是个副高,一般会他会纠正你,因为他怕同事听到了说他冒充正高。但 Doctor 也不是万无一失。土生土长的美国人,Doctor 喊顺嘴了,一路喊到仪器储藏室。管理员在门口贴张公告“I'm NOT a Doctor"。他也是怕同事说他冒充 Doctor。但反过来证明了 Doctor 这一称呼,在大学里有多通用。(这套不适合英国)




  

相关话题

  「韭菜盒子」怎么翻译比较合适?还有哪些有趣的中国美食翻译? 
  填报高考志愿时,好学校、好专业和好城市之间该怎么选择呢? 
  大学军训真的能改变一个人吗? 
  由于新冠疫情「纽约封城」是真的吗?目前真实情况如何? 
  如何看待济南市拟新规,出租车从业资格考试需要取得高中及以上学历? 
  英语一考研真相跟黄皮书哪个好啊? 
  有哪些适合在大学期间阅读的书籍? 
  为什么美国不侵略加拿大? 
  假如西游记中师徒四人住进同一间大学宿舍,会发生什么? 
  学语言有天赋的人是什么样子的? 

前一个讨论
欧洲人都能用流畅的英语交流吗?
下一个讨论
请问上海适合生活吗?





© 2025-05-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-22 - tinynew.org. 保留所有权利