JK是“じょしこうせい ”(女子高生)罗马音"jyoshi kousei"的简写,而不是“japanese k”的缩写。
如果韩国高中女生的衣服应该是朝鲜语的“女高中生”的缩写:
就算是强行按照日语的缩写习惯,也应该是YG制服——估计韩国没这习惯。
而俄罗斯这边,晚辈不才,不知道怎么缩写:
不懂俄语,看不出怎么缩写…
而苏联的女学生制服也很好看,很多人直接称之为“女仆装”——
不对,是这个——
国内也有很多人喜欢,再加上苏联加成。
但问题就是,苏联校服的画风太硬核了,看到就想起“妇女能顶半边天” “前进,达瓦里希”…虽然也美,但并不“软萌”…
至于韩国的女高中生…似乎也没形成什么独特的风格,网上看到的一些图片也比较接近JK,再加上韩国文化产业水平不如日本文化产业(日本除了明星还有动漫、音乐等产业纵深,而且在艺术领域有一席之地如黑泽明),最后就造就了如今的现状。
最后我觉得国产校服也挺萌的(//∇//)