不用楼上那么复杂,最根本的原因是:诺曼征服后,大量法语单词进入了英语,再加上诺曼人自己特有的一些词汇,英语里就有了好几套词汇系统,包括英语自身的单词,罗马传教士带来的拉丁语的单词,北欧人在英国东北部占据Danelaw地区后带入英语的北欧语言的词汇。
关键是这些语言本身的名词动词变格变位规则都不一样,词汇本身也不一样,所以面对词汇量急剧增长这个现实,只能将自身的语法变简单,导致英语舍弃了绝大部分变格变位系统,而用词序和介词来实现同样的功能,由此开始变成分析型语言。