百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为何胶辽官话的分布显得很逼仄? 第1页

  

user avatar   lin-xiao-63-71 网友的相关建议: 
      

(个人观点)幽州、汴宋、淄青 这三种官话,底层脉络分别来自于唐末的三个节度使,

中心城市是 北京、开封、青州。北宋之后,汴宋官话以开封为中心,得到大扩张机会。

向北,跟幽州官话按照 北宋vs辽国 形成分界线,今日分界线仍然是 石家庄vs保定 边界。

而向东,汴宋官话就在山东全面取代淄青官话了。

时至今日,胶辽官话(淄青官话的遗留)当中的青莱片,调型已经跟汴宋官话完全一样,本质上已经是汴宋~淄青的过渡方言。而登州地区则保留了原本的调型。

胶辽官话在华北方言当中,入声舒化的时间是非常晚的,这不仅体现在登州地区 白=bo 这样的韵母,还体现在后来胶辽各地很多入声韵的平翘舌也因为分别舒化而形成不同体系。


同时,登州话也伴随闯关东而全面进入东北扩张。

有一个很有意思的地方,辽宁鞍山的岫岩、丹东的凤城 是现今“真满族”(满洲旗父系后裔/女真人父系后裔)占比最高的2个县,分别占17.7%和17.0%(通过姓氏数据严格估算),但是这两个县,讲的是胶辽官话。

所以这两个县,直接解开了所有线索。作为满洲旗占比最高的县,两县的满洲旗人第一阶段是满语被奉天府的东北话代替;而第二阶段则是闯关东之后,东北话又被胶辽话代替。这也清晰地反映出,东北满洲旗人的语言太早就已经更改了,完全裹卷进了闯关东的汉人文化当中,占比最高的县份语言甚至经过了二次更改直到变成胶东汉语。




  

相关话题

  为什么方言版的翻译用词往往都特别粗俗? 
  你所知道的行业黑话有哪些? 
  汉藏同源的内容是什么?有什么依据?是否可信? 
  为什么欧洲有些国名、地名,在中文中的音译发音,反而比地缘上更近的英语发音来得更接近其本土语言的发音? 
  吃饭的时候说“来,给你 wǎ 两块肉”,本字哪个字? 
  为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译? 
  昆雅语和精灵语有什么关系? 
  把英语用德语的正字法拼写是什么体验? 
  为什么很多人跟欧美人说话的时候明明可以字正腔圆地念好自己中国的地名或者自己的名字,却要拗成外国口音? 
  你认为,哪个字、哪个词最能代表你的 2021 年? 

前一个讨论
高中生练瘦金体,合适吗,实用吗?
下一个讨论
古代匈奴、蒙古、回鹘、突厥四个民族的血缘关系如何?





© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利