百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有哪些有趣的英语俚语或者谚语,背后的故事是怎样的? 第1页

  

user avatar   wang-rui-en 网友的相关建议: 
      

感谢 @知乎雅思 邀请,提名 Drinking the Kool-Aid ,意思是「受人蛊惑而做了对自己有害的事情」,或者用大白话来说,被人带坑里了。

前一阵,朋友的律所搞了个「业内行话排行榜」大赛,其中 Drinking the Kool-Aid 这个谚语,战胜了 open the kimono, make hay, take offline, out of pocket, peel the onion 等竞争对手获得头名。

Kool-Aid,是一种水果味的冲泡饮料,大家小时候可能喝过类似的:舀一勺粉末,加点水,看着泡泡冒起来了,搅拌一下就能喝到一杯「果汁」。看上去非常人畜无害,为啥有说是把人带坑里呢?

这个俗语背后其实有个非常不幸的故事,关系到美国历史上最为恶劣的一次邪教害人事件。

20 世纪五十年代,Jim Jones 创设了起了一个名为「Peoples Temple」的组织,将宗教思想与被他所曲解的「共产主义」理念相结合,广泛吸纳信众。在七十年代,「信众」已经达到约三千人。

这个组织很快展现出了邪教的色彩, Jim Jones 号称自己能够利用精神力量进行治疗,进而劝人入会。在有信众试图离开的时候,他大发雷霆,斥责这些人为立场不坚定的「可口可乐革命者」,并且宣称要进行集体自杀,向社会宣告自己所受到的迫害。

为了逃避「迫害」,Jim Jones 带着他的信众转移到南美圭亚那,在那里租下一片土地,宣称要开办自给自足的农庄。

这个乌托邦并不那么美好,当有人想要离开时,Jim Jones 展现了血腥的一面:1878 年 11 月,美国众议员 Leo Ryan 一行人针对存在虐待成员的传闻前往调查,其间,几名信众表示希望随调查团回到美国。Jim Jones 一开始答应了,但在调查团登上飞机时,他的「卫队」开枪扫射,打死了众议员 Leo Ryan、三名随队记者和一名要离开的信徒。

自知闯下大祸的 Jim Jones ,彻底走向疯狂。他用 Kool-Aid 冲了一大桶饮料,又加入了剧毒的氰化钾,号召自己的信众进行「革命自杀」。918 人服毒身亡,其中有 276 名儿童(一些婴儿被父母灌下了毒药), Jim Jones 本人用手枪自杀。这是美国历史上,在和平时期造成平民死亡人数排行第二的事件(第一名是 911 恐怖袭击)。

Jim Jones 因此成为了通过邪教害人的代名词,由于他使用 Kool-Aid 毒死大批信众,因此这种饮料也在流行文化中产生了符号意义,这就是为什么 Drinking the Kool-Aid 带有「受人蛊惑而做了对自己有害的事情」之意。

虽然这个表述,在今天更多具有调侃意味,比如「劝人学法,千刀万剐」这句话,用美国人的说法,可以是「Pour this guy a Kool-Aid and send him to law school」,但在玩笑之余,也不能忘记邪教的危害啊。




  

相关话题

  「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文? 
  我本人英语不好,下课了我背英语单词时候同学嘲笑我,我该怎么办? 
  最后一个礼拜还能过英语四级吗? 
  有哪些美到极致的神翻译? 
  自学完新概念2后能不能高分过英语四级? 
  两岁的宝宝就开始英语启蒙,是否会对母语的建立产生影响? 
  如何用英语表达「以……为准」? 
  “岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文? 
  为什么说英语句子不宜以介词结尾? 
  在学校学了这么多年英语都没学好,工作后如何提高英语水平? 

前一个讨论
雅思口语如何在三十天之内获得显著提高?
下一个讨论
985、211 的学生寒暑假都在干什么?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利