百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么英语里大多是以动词为基础衍生出名词,然后衍生出形容词和副词? 第1页

  

user avatar   liu-yang-zhou-23 网友的相关建议: 
      
我思故我在。

试想古人在与客体互动时,他才不关心对象叫什么,他唯一能确定的是,他(作为主体)和客体进行了怎样的互动。

例:

枕、套、盖……

“枕头”,就是“用来枕头的对象”。其余同理可知。


感后有受,当感知到对象之后,主体与客体反复互动之后,产生了强烈的印象,起初这些印象是与被修饰的客体紧密结合的,但由于这种印象具有一定的普遍性、共通性,于是单独化身为一个形容词。

例:

冰冷、火热、沸腾……


话又说回来,词性之说只是权且方便之门,有很多词“名动第一性”是很难说清楚的,或许两者兼而有之。我的回答不在意词性方面的讨论,只是对古人造词的思维进行合理推测。

语言学外行,请大佬批评指正。




  

相关话题

  历史上有哪些翻译得很失败的例子? 
  雅思口语总上不去 6,怎么办? 
  如何翻译「I don't need no money」? 
  为什么希腊语中的passport和university之类的单词长得和欧洲语言都不太一样? 
  既然已经有句号了,英文句子的首字母大写有什么意义? 
  对于同一件事,为什么汉语叫「试胆」,而日语则叫「肝試し」? 
  亚洲之外是否存在声调语言? 
  为什么方言的声调不止四个,普通话的声调只有四个? 
  欧洲非英语母语国家怎么翻译好莱坞电影名的? 
  英语基本零基础考到雅思6有多难? 

前一个讨论
n! 是否是一个完全平方数?
下一个讨论
为何法国数学家Jordan被翻译成若尔当而不是乔丹?





© 2025-04-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-19 - tinynew.org. 保留所有权利