近代维吾尔文与汉文的改革,虽然方式是相反的,汉文是简化,而维吾尔文是繁化,可目的与结果是让文字更加便利简易化。汉文减少了笔画,使得学习和书写更为方便。维吾尔文增加了字母,增加了字母形态,使得文字书写与标准口语直接对应,只记住和熟练字母符合和不同形态,就可以书写所有词汇,无需记忆词汇的文字形态。
大家学英语时经常出现,知道一个词汇的正确发音,却忘了这个词汇具体字母构成,就无法写出来的情况。维吾尔文就不会有这种情况,只要知道一个词汇的发音,一个音对应一个字母符号,按照发音写出对应字母符号即可,使得维吾尔文学习与使用极为便利。这是近代维吾尔文改革的优先目标。
察合台文由于在部份辅音t、z、s与元音o和u、e、a等在字母表达上的不一致性,在近代已凸显出在学习上的不方便。经过三次改革,去掉了重复的辅音字母,曾加了数个元音字母,废除阿拉伯波斯借词的原文书写形式。使得清代维吾尔文与现代维吾尔文属于一个文字,存在三处最大差异。
一是明确八个元音的文字符合,改变过去元音不标的规则,元音与辅音一样均明标(如),。如,由原先的o字母,通过字母上添加符合的方式,明确了u、ü、ö。
二是废除专用于阿拉伯语宗教相关借词书写的字母符合,不再保持阿拉伯语借词的古文形态。这就类似于韩语书写时碰到用汉语借用的词汇,直接写汉字而不是用韩文写。察合台文对阿拉伯语借词也是这种规则,现代维吾尔文废除了,直接用维吾尔文书写。
三是纠正重复的辅音字母符号,明确一个音只对应一种字母符合。类似汉文里的s与c中废除一个。
维吾尔语口语没有进行改革,各地维吾尔语口语相对清代有变化,但这不是人为改变,而是语言自身的发展变化,类似汉语各地方言的时代差异。维吾尔语也有汉语普通话一样的标准口语,以书面语的完整发音即为标准口语,书面语由以中心方言(从伊犁次方言到喀什次方言)的口语为基础。
苏联之前整个中亚,包括塔吉克人,书面语均使用察合台维吾尔文,文字体系上各民族或地区没有差异,主要差异来源于各族各地的语言本身,集中在词汇量差异和相同词汇的结构差异,语法上大同小异。
一些对维吾尔族有恶意态度的网民,对维吾尔语毫无了解,却为了攻击维吾尔族,偷换概念曲解专业观点,为他们解构维吾尔族的观点找依据。如造谣察合台维吾尔语与维吾尔语不是一个语言,造谣察合台语是蒙古语或蒙古语的混合语,造谣察合台语/文是蒙古人发明的,等等。此类言论均为外行瞎编乱造。
以上是简单通俗介绍,足够非专业认识的知识储备,想了解专业的请看学术论著,国内这方面的学术论著最少也得有十几本。我推荐两本书,《察合台维吾尔语语法》和《察合台维吾尔语》,语音词汇语法等各方面进行了研究。