语言学爱好者不邀自答!
关系及区别:乌克兰语与俄罗斯语同宗同源,都从斯拉夫语发展而来,属斯拉夫语支中的东斯拉夫语。而且两种语言所用的文字也都是西里尔字母,但是拼写版本略有不同,当然在发音上二者也有差别,在俄语中缺少乌克兰语的三个字母:є 、ґ、Ї ,而乌克兰语字母表少了俄语ё ы э和ъ四个字母。但是操这两种语言的人却无法自由交流,就如一个说粤语和一个说沪语的一样。
分部:操乌克兰语的乌克兰人大多居住在本国中西部地区,因此乌克兰语也受邻居波兰语(属西斯拉夫语)影响,甚至乌克兰语与波兰语也有一些相同的词汇,如:tak(是)等。而乌克兰东部地区多为俄罗斯族人,以及南部克里木半岛上也有百分之六十俄罗斯族,他们所操语言为俄语。在乌克兰东部地区,也有乌克兰语的环境,所以我们不难在街头看见一个说俄语和一个说乌克兰语的人在自由交谈。
地位:苏联时期,俄语作为政府、商业、教育的官方语言,在乌克兰当地占主导地位,而乌克兰语则被称为乡村语言甚至是农民方言,其地位很低,被边缘化。这里不得不提的是乌克兰诗人谢甫琴科对乌克兰语所做的贡献,是他把乌克兰语抬上桌面当做书面语的(ps:我昨晚看《谢甫琴科诗集》看到快一点,吼吼)。苏联解体乌克兰独立后,乌克兰语才被作为官方语言。但仍有东部29.6%的乌克兰人(俄罗斯族)认为俄语才是自己的官方语言,他们甚至想借鉴加拿大语言政策的方式成为双语国家。这样的语言、文化差异也是乌克兰东西部分离的原因,所以关于最近克里米亚公投的原因,和乌克兰内部复杂的政局有直接关系。
贴一张乌克兰语言地图吧:
地处基辅,会俄语和乌克兰语(仅限日常)。个人体验,差别不大但也不小。
如果你俄语好,在乌语环境下加以自学,几个月就能适应乌语(日常交流)。如果只会俄语,乍一听是听不懂乌语的。
第一是因为语音有一些不同,比如乌克兰语的元音o不弱化,一些字母发音不一样等,
第二是因为语法和词汇也有差异。乌克兰语多一个呼格,很多词也和俄语不一样。
俄语功底深的话,其实理解很多词的意思不难,比如乌语里的眼睛、鼻炎、银河等。我个人认为乌克兰语保留了很多古俄语的特征,学习的过程中可以很好地理解斯拉夫人的语言文化和思维。
在基辅很多人的乌语并不是很好,说的是乌俄语суржик。总的来说,乌克兰语还是一门还在发展的语言,包括俄语的外来语言对它的影响很深。
如果你对乌语感兴趣,可以在国内买到自学课本,结合多邻国学习,达到基本的日常交流水平是没问题的,还要提升就得多看乌语新闻、文学和电视。碰到不懂的词多查词典,纸质词典现在就那么几版,有时候不方便。乌克兰语虽然小众,但是乌语人做的一个中乌在线词典让我眼前一亮,也推荐给你:http://www.findmova.com。
绝知此事要躬行,花上一段时间尝试自学,就算坚持不下来,和普通人聊起这门语言也有的谈。
作为学俄语的外人,接触乌克兰语的时候像是北佬看港片,不时能猜到他们可能在讲哪些话题,但是不知道具体在讲什么、怎么讲的。