首页
查找话题
首页
Bitcoin为什么翻译成比特币,而不是比特硬呢?
Bitcoin为什么翻译成比特币,而不是比特硬呢? 第1页
1
网友的相关建议:
感觉这问题提的根本没过脑子
Bitcoin为什么翻译成比特币,而不是比特硬呢? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
央视报道比特币,是否已经承认比特币作为固定投资资产?
俄乌冲突以来,为什么数字货币一直在跌,是否有避险属性,如何理解数字货币在金融市场的作用?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
钱宝网能撑6年,体量更大的比特币能撑多久?
为什么我老公投资(炒币)亏钱要怪我?
如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英?
Taikonaut是贬义词吗?为什么不用astronaut?
读外文原版书畅通无阻是什么体验?
怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思?
如何评价“比特币中国:即日起暂停ICOCOIN充值与交易业务”?
前一个讨论
你眼中的加拿大好与不好?
下一个讨论
如何选择研究生导师?
相关的话题
经济学界如何看待比特币?
有没有可能设计一种虚拟货币,把需要解的问题替换为有实际意义的科学计算(比如天气预报,太空探索)问题?
matter和substance的区别?
怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思?
如何看待 3 月 13 日,比特币首次触及 6 万美元整数大关?
在比特币里小半年出来赔了两万,到底怎么能实现财务自由?
现在比特币之类的还能投嘛?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
中本聪是怎么做到在人肉搜索那么强大的互联网上隐藏自己的身份的?
对于robust一词,有比鲁棒更好的翻译么?
「星期九」怎么不通俗地翻译成英文?
有哪些名字译成中文看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌?
外国人名字翻译是由新华社垄断的,为什么要翻译成很多奇葩的名字,这样做有什么好处吗?
“黑命贵”这个翻译对吗?这个“贵”是不是有点过了?
有哪些糟糕的英文翻译被广泛使用?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
matter和substance的区别?
为什么英文中 account 的意思是「账户、解释、叙述」,而这三个意思看起来却毫不相干?
如何看待5月19日比特币快速跌到2万9千美元?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
比特币是庞氏骗局还是泡沫,抑或都不是?
如何看待 5 月 19 日比特币跌至 3.85 万美元,较一月前高点近乎腰斩,又一轮熊市开始了吗?
“黑命贵”这个翻译对吗?这个“贵”是不是有点过了?
如何看待萨尔瓦多当地人并不信任比特币的态度?
有哪些中英词语/短语间巧妙的翻译?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
如何看待李笑来 PressOne 2亿美金ICO?
如何评价 Facebook 发布的数字货币 Libra?
比特币是什么?
为什么网易云的翻译不能意译只能直译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-02-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-22 - tinynew.org. 保留所有权利