百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么很多教英语的Anglophone(英语母语者)来中国对其没有汉语能力的要求? 第1页

  

user avatar   jiaohanyu 网友的相关建议: 
      

谢邀。

1. 我想这个首先和不同语言的国际传播历史阶段有关。

不可否认,英语目前是全球性语言,相对来说是“强势语言”。世界各国学习英语的需求应该是最强的,而汉语远没有这个程度。想要传播好自己的语言,首先要了解被传播者相关的语言和文化。例如,明清时期外国传教士来华传教,不仅要学习汉语,还要学习儒家文化,这有利于其传播他们的语言和文化。

2.外语教学,不同的教学环境情况又不同。

例如在中国教留学生学汉语(对外汉语教学)和在国外教当地人学汉语(国际汉语教学)差别就很大。

我在2016年创办全球首家对外汉语人网络学习平台(

http://www.jiaohanyu.com/

)就是希望帮助对外汉语人凝炼价值、传递价值和创造价值,有机会欢迎来平台分享。


user avatar   liu-ji-84-53 网友的相关建议: 
      

谢邀。

我个人觉得,这个事情首先是国内可能还是停留在“国外月亮圆”这个潜意识里面,认为只要是国外说英语的人都可以胜任教英语的工作。但是另一方面,赴国外教汉语的一定要选派优秀的人。所以造成了差别。

另一个原因可能是组织上的问题,外国人赴中国教英语一般是国内中介机构组织,他们的审核可能没有要求汉语这一项。而中国人赴外国教汉语大部分是国家汉办,汉办的考虑更全面一些,所以要求英语很好。毕竟英语好的人适应不同的文化、适应当地的生活要方便很多很多。

最后一个原因可能是教学思路,歌德学院派往中国教德语的人不要求会汉语,因为歌德学院的思路在于纯目的语教学。另一方面,教汉语的思路可能不太提倡纯目的语教学。这个差异的根源应该在于汉语和英语、德语语言上的差异。

大概说一下优劣吧,个人认为,在国外懂当地的语言是非常重要的。各种文化差异会引起很多误解,所以需要主动了解当地的文化。了解的过程,语言是基础的基础——及时不懂当地的语言,也应该懂英语。

很多赴中国教英语的人,英语不是母语,也不懂汉语,更不懂教学法,甚至只是以猎奇的心态去中国。这个对学的人和教的人都是一个问题。但是,我也认识优秀的朋友,懂汉语、德语、英语、西班牙语,然后想去中国教英语,这样的人也很多。




  

相关话题

  如何看待河北师范大学宣传片中两个中国女生夹在一个巴基斯坦男留学生的座法? 
  如何看待 60 多国将汉语教学纳入国民教育体系?汉语为何在国外越来越受欢迎?目前汉语在世界地位如何? 
  如何看待新东方子公司在美国开设中文线上课程?目前海外汉语教学发展如何?你看好新东方此次转型吗? 
  为什么「好汉」要用量词「条」? 
  有哪些「我可能遇见了假的外国人」的例子? 
  汉语国际教育专业真的前景不好吗? 
  为什么很多教英语的Anglophone(英语母语者)来中国对其没有汉语能力的要求? 
  外国人学中文会时会涉及到古文么?在看中国的古文时是什么感觉(具体)? 
  在中国要求外国人说中文有错吗? 
  「不错」的意思到底是「not bad」还是「very good」? 

前一个讨论
有哪些只有看了《红楼梦》才懂的笑话?
下一个讨论
有哪些一流的中文流行歌曲作词人?他们各有什么强项?





© 2024-09-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-09-19 - tinynew.org. 保留所有权利