百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  莫卧儿帝国以何种语言作为官方语言,前后是否发生过变化? 
  是不是繁体字看起来比简体字有设计感,为什么? 
  如果美国人把复数的 they are 故意说成了 they is,这种错误相当于汉语里哪种错误说法? 
  华约是怎样解决军事指挥中语言文字不通的问题的? 
  一门独立的语言的标准是什么? 
  如何看待游戏《我的世界》(Minecraft)1.17.1 pre2 版本加入了文言文? 
  全国政协委员建议引导未成年人正确看待运用网络语言,建立网络语言负面清单,此举会带来哪些影响? 
  在中国古代有人安置假眼的记录吗?是如何安置的? 
  biangbiang 面的来历是什么?为何会有这样复杂的汉字? 
  表音文字(不包括为艺术目的创造的人造文字)中只有韩文(谚文)是完全不根据表意文字而独立创造出来的吗? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利