百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  "所有数字都能用20个以内的汉字表达",错在哪里? 
  为什么很多人说话喜欢滥用量词「一个」,这是英语的影响吗? 
  “闻”字是如何从“听觉”发展成“嗅觉”的? 
  为什么中国近乎所有的朝代的第二任皇帝都不是嫡长子? 
  怎么怼那些迷信周易奇门遁甲的人? 
  学习韩语和日语的作用有哪些? 
  碎片化阅读就一定糟糕吗?只有阅读纸质原版书才更有价值吗? 
  为什么大人和儿童交流总是喜欢叠词词? 
  哪些翻译让你拍案叫绝? 
  如何看待台湾检察官出具的处分书内容:「支那」不含贬意,属中性用字? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2025-05-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-08 - tinynew.org. 保留所有权利