百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 
  刘邦快去世的时候,为什么要派陈平去除掉樊哙? 
  为什么大人和儿童交流总是喜欢叠词词? 
  有哪些外语的音是大部分国人发不出来的? 
  Bengawan Solo(梭罗河)的Solo一词何意? 
  长期不读书的话,会降低表达能力吗? 
  日本将「佛」写为「仏」有什么深意吗? 
  有哪些醍醐灌顶的人生箴言? 
  国民党反动派在撤离大陆时都带走了什么重要的人或物? 
  如何看待 70 国将中文纳入国民教育体系,中国以外约 2500 万人在学中文?目前中文在世界地位如何? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2025-01-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-30 - tinynew.org. 保留所有权利