百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人研究英美文学很难超越西方学者,那研究的意义何在呢? 第1页

  

user avatar   yang-guang-54-27 网友的相关建议: 
      

说一下个人看法。

1.这种研究并不一定是以超越西方学者为目的,而更是为了我们自己的学术事业。

对“他者”的研究可以是拿来作参照;可以是用来做材料和文化资源;甚至是作为学习对象,所谓“他山之石可以攻玉”。而不一定是非要融入进西方文学研究的体系。

西方学者同样也研究我们的文学、我们的思想,这也就是所谓的“汉学”。这难道单单是为了我们好么?当然不排除有这种情况,但更多时候他们是为了解决他们自己的问题,是以东方之“六经”注西方之“自我”。

法国汉学家、哲学家弗朗索瓦•朱利安(旧译为于连,他后来知道我们用于连翻译《红与黑》的男主,不是很开心,自己翻译作朱利安)说得明白,这是“经由中国返归欧洲”,归根结底是为了自己的文化事业,正如他一本书名那样,所谓《迂回与进入》。

2 人文学科的学术,不一定是单一标准,它有很多个赛道。中国学者带去的是中国的眼光,你以此看待西方传统中生成的文本,这本身就是有价值的。许多时候,其实我们也是这么看待汉学家的。

重要之处不在于“超越”,而在于“不同”。

3 阐释也是权力的一种,这意味着你用什么视角看待一种文化、一种经验。西方有西方的视角,我们有我们的眼光,我们应该坚持这一点。研究西方文学,就是其中的一种实践。做不好是一回事,但放弃是另一回事。

4 其实,“西方”乃至“英美”,这说法都太大了,内部充满了复杂性,不过好在这里不影响本回答大致的观点,就不展开了。




  

相关话题

  如何评价卡夫卡? 
  网络文学能否成为世界名著? 
  残雪对文学的解读「文学的源头在西方」是否太过偏颇?她的理论站得住脚吗? 
  安娜卡列尼娜译本哪本好? 
  有人能推荐些现当代北欧文学吗? 
  《哈利·波特》译本中有哪些没有被体现出来的英文梗? 
  外国人有重男轻女的思想吗? 
  国外学术圈真的有那么干净吗? 
  女性主义文学经典作家有哪些? 
  为什么我和舍友谈论《洛丽塔》《霍乱时期的爱情》一类的小说,她们会用“恶心”“变态”来形容? 

前一个讨论
当学者的意义在哪里?
下一个讨论
「访问学者(Visiting Scholar)」是怎样的身份?和留学生有多大区别?





© 2024-11-09 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-09 - tinynew.org. 保留所有权利