这是一个很有意思的话题,说实话,没有人知道这个名词是怎么来的,但我们可以条分缕析的说道说道。这就是既能表音、又能表意的汉字神奇之处。
沥
1.动词
液体一滴一滴地落下。
例:呕心沥血
2.名词
滤过的酒;渗出的液体。
例:余沥
青
1.形容词
形容颜色:蔚蓝或深蓝、绿、黑。
2.名词
青色的东西
沥青,从汉字解,显然是个词组,就是渗出的青色液体,是古人发现的天然沥青矿,这里的青色理解成黑色更合乎现代观感,或许还带点暗青绿色,但矿物沥青无史籍记载,更推理一步,也许就是某种植物渗出的黑色液体。南宋导江人黎靖德于咸淳六年编成的《朱子语类大全》,卷八十九·礼六,里面有一段扯到棺材怎么处理最好的话题,提到有沥青。
椁外四围上下,一切实以炭末,约厚七八寸许;既辟湿气,免水患,又截树根不入。树根遇炭,皆生转去,以此见炭灰之妙。盖炭是死物,无情,故树根不入也。抱朴子曰:‘炭入地,千年不变。’”问:“范家用黄泥拌石炭实椁外,如何?”曰:“不可。黄泥久之亦能引树根。”又问:“古人用沥青,恐地气蒸热,沥青溶化,棺有偏陷,却不便。”曰:“不曾亲见用沥青利害。但书传间多言用者,不知如何。”
南宋人都说是古人,显然沥青是更古之物。但中文有了沥青,希腊也冒出来个同音词汇,rhetine,松脂。大家知道,沥青还有个别名叫柏油,除了地质矿产外,植物也可生产沥青,就是柏油。后来这个rhetine传到拉丁语,变成了resina,后来进了英语,成了resin树脂。从词源上看,“沥青”和英语的树脂resin是有同一个词源的,因为沥青描述出了此物的特性,不像音译,词源应该起源于中国。南宋人所说的沥青,到底是植物沥青,还是矿物沥青,从希腊语词源来看,似乎是植物。
维基百科英语沥青Pitch词条里也括弧上了resin。
词条中的沥青漏斗是个非常有名的实验装置,证明室温下看似固体的沥青其实是一种高粘稠的液体,跟汉语中沥字的动词含义真是不谋而合,那就是“液体一滴一滴地落下”,每一滴要10年。