百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就觉着很地道? 第1页

  

user avatar   wei-mou-ren-99 网友的相关建议: 
      

1. 最重要的就是——不要用错词!!!!!

当你用 a bar of cigarettes 来表示一条烟的时候,剩下的再怎么说都是逗逼了。(一条烟是 a carton of cigarettes)

搭配!搭配很重要!!!

2. 扩大词汇量

《中式英语之鉴》里作者明确说了,一直用动词+副词的方式是很 low 的,英语里词汇那么多,十有八九有特定动词可以表示某个普通含义动词+副词

walk unsteadily 可以用 totter 代替;cry loudily 可以用 wail 代替等等。一直用各种动词+副词是文化水平不高的表现

除了别老用副词之外,各种同义词的替换也很重要。以《银河系漫游指南》小说的开头为例

Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the western spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded sun

作者一连用了三个形容词 uncharted, unfashionable 和 unregarded 来表示偏僻的,另外还有个名词 backwaters

3. 用好介词

最经典的例子,林肯所说的“民有、民治、民享”,如果翻回英文,大部分人恐怕都会翻译 owned, governed and shared by people. 但是英文原文用的是 of the people by the people for the people,根本就没用动词。简洁有力

4. 名词化。

名词化是非常重要的,英文中一个句子只能有一个谓语动词,所以每一个动词的使用都必须小心谨慎,为了让句子简洁,把动词转换为名词是十分重要的。

中国越来越多地参与地区性事务说明中国是个负责任的国家

上句如果用从句的话就累赘了 That China is increasingly participating in regional affairs shows that it is a responsible country.

前面的从句改成名词就好多了 China's increasing regional involvement shows .....

5.原则上就这些。但是真要应用起来,还需要大量的阅读和背诵为基础才能好好运用

6. 补充一下口语的一条——千万不要把能拼读的缩写词一个字母一个字母地读!

联合国教科文组织 UNESCO 不要读作 "U-N-E-S-C-O",要当作一个完整的单词读作

/juːˈnɛskəʊ/

==============================================================

2015年1月1号补充~~~~~~~~~~~~~~~

沉寂了一段时间之后,这两天这个回答突然又多了好几个赞。所以再补充几点吧

关于3用好介词的。再给一个很有典型意义的例子

他正绝食抗议,声称对他犯有谋杀罪的判决不公正

如果让中国人来翻译,首先的反应差不多是这样的句子: He is on hunger strike claiming his conviction for murder is unjust(我自己翻译的句子)

这样的翻译其实已经不错了,不过还可以做到更好

He is on hunger strike in protest at his wrongful conviction for murder(某部英英字典给的例句。每次读到这种多个介词连用的句子都特别爽快……)

7.语序/逻辑的调整(这个不像上面是词层面的,本条是句子层面的。再往上段落、修辞层面的就心有余而力不足了)

中文的特点是经常用语言的内容表达逻辑性,而不是用表示逻辑关系的关联词来表达。例如这道题目的问题 “有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就很地道?”,完整的表达应该是 “有哪些英语表达技巧很高级,高级到让人一听就很地道?”(不知道这个例子够不够好……),这个题目翻译成英文,就算不用 so ... that ... 这样的句式,最起码也要加个 and 表达句子之间的关联(看到 and 不要觉得只能翻译成和)

这就造成一个问题,那就是中文的句子顺序比较固定,在不使用连接词的情况下,必须遵守先因后果,先时间再事件等顺序,否则逻辑关系就表达不出来(当然你要是用了关联词,顺序就比较自由了)。

但是写英文的时候,就不能总是遵循这样的顺序(不是不可以遵循,也不是说不遵循这个顺序就一定特别地道,只是说大家写文章要有意识的调整语序,让句子读起来更灵活,而不是始终差不多)

比方说“你定罪后会被判处五年”(请大家试试自己翻译这个句子,“定罪”是 convict sb 或 sb is convicted,判五年是 five years' imprisonment,不需要纠结具体的词,重点是句式)


==============================================================



学渣(最普通的版本):

When you are convicted, you will face five years' imprisonment. (如果是写作,也许还有人能够注意到可以把 when 从句放到句尾,但是如果是口语,恐怕很少有人能够做到,因为先因后果,先时间后事件的逻辑关系已经深深印入我们的语言习惯中。)

学霸(准确来说是简洁一点,不过能把英文写简洁,对于很多人来说就已经算是学霸了):

When convicted, you will face five years' imprisonment

学酥(表面上看起来很高端,但是实际上是错误的版本):

After being convicted, five years' imprisonment is inevitable(提示一下,是语法错误,而不是翻译地不精确之类的问题。请大家努力找哦~~~)

学神(这个句子当然也不至于到学神的地步,只是说以中国人的标准而言算是一个好句子):

you will face five years' imprisonment on conviction

当然,这个例子也是介词用法的一个例子。但是更重要的是这个句子的顺序是先果后因,先事件后时间

8. 主从句关系(这个是小问题)

Busy as my father is, he never seems in a hurry

这样的一个句子,其实问题不是特别大。不过,习惯上,主句在句子中比较重要,因此应该把代词所代替的主语分配给主句,从句不太重要,可以用代词

所以最好把 my father 和 he 的顺序换一下

Busy as he is, my father never seems in a hurry(大家读英文的时候可以注意一下,有良好写作风格的作者,是不会把代词所指代的名词放在句首的从句中,而是会放在主句中)

其实这个问题和 7 中的中文语言习惯也有关系,因为中文中,就算先说的句子不重要,按照逻辑顺序,也会先把关键信息放到先说的句子中,后说的句子,哪怕更重要,也只会放置代词。但是英语不一样。主从句之间是有重要性区别的,这个区别同时也会反映到遣词造句上


user avatar   stevenc214 网友的相关建议: 
      

之前回答过相关问题(如何评价摩拜单车获得超六亿美元的e轮融资,共享单车未来在谁手中,是否胜负已定? - 知乎),针对摩拜完成E轮融资做了如下猜测,其中OFO马上完成新一轮以及国际化等地域拓展的部分,和OFO今天放出的信息基本一致。不过,竞争还很残酷,发言中提到的盈利部分可信度堪忧。这个阶段,那么多投资人完成了各类共享单车的投资项目,不要考虑盈利,还会先考虑如何整合上规模吧。


…更多文章请到数据冰山 - 知乎专栏

…更多回答请看何明科




  

相关话题

  4 岁多的女孩,一不如意就爱打人推人,把孩子送到警察局假装警察抓她,再趁机教育这种方式可行吗? 
  棍棒教育适合现在孩子吗?还是有商有量式教育更管用? 
  为什么有这么多人分不清楚英文音标和国际音标? 
  如何看待历史课本将(五胡乱华)描述为(少数民族内迁)? 
  如何评价李永乐这种「不务正业」的高中老师成为网红? 
  如果考研初试成绩不理想或一志愿复试被刷,哪些技巧有助于在复试或调剂中「逆袭」? 
  如何看待 2018 统编版初中历史新教材将五胡乱华这一历史事件写作北方游牧民族内迁? 
  雅思要如何准备? 
  专科出身的你,现在从事怎样的工作?过着怎样的生活? 
  高校对国产博士(土博)的歧视政策都有哪些? 

前一个讨论
怎么看待土耳其在 2015 年 7 月的反华游行?
下一个讨论
让人特别悲伤的台词有哪些?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利