百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



请问英文中还有「swallow:v. 咽(嚥),拼音yàn;n. 燕,拼音yàn」这种相关的单词吗? 第1页

  

user avatar   guo-feng-xiao-73 网友的相关建议: 
      

其实英语的swallow可分别对应汉语的“咽、燕”可能是有关系的,很可能是因为“燕子”与“吞咽(嚥)”有着词义上的关联。另外汉语的“咽”还有“咽喉”的意思,而swallow也有“咽喉”的意思。
汉语的“燕”与“嚥(咽)”不仅现代同音,古代也同音,如《诗经·鹿鸣》:“我有旨酒,嘉宾式燕以敖”中,“燕”即“嚥(咽)”。以前认为是通假字,但它们可能是有词义联系的

  • 英语的swallow(燕子)来自于日耳曼语(Proto-Germanic)*swalwon,而*swalwon则来自于动词*swelganan(吞咽),该动词发展成了英语swallow(吞咽)。

(当然,认为*swalwon来自于*swelganan的说法还有一定的争议,比如说Guus Kroonen的Etymological Dictionary of Proto-Germanic(2013)认为*swalwon来自*suli-(柱子,指燕子楔形尾巴的形状)的等等)


Vladimir E. Orel. A Handbook of Germanic Etymology. 2003. p.390

ibid.394

  • 印尼语camar有“小凤头燕鸽”也有“贪吃,嘴馋”之意。
  • 另外,塞-克语鹅:gusak(对应俄语гусь > гусак,英语goose),喉咙,甲状腺:guša。但我对这两个词的同源性表示怀疑……

(参考:黄树先.比较词义探索,2012.p.302)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

另外还可举个类似的例子:

pupil分别对应“童”和“瞳”

“童”和“瞳”同源是因为瞳孔里可看到“小人”的缘故(王力《同源字典》p.381:瞳孔中有人像,故称为童子,亦写作“瞳子”),是词义的发展。

  • 拉丁语 pupilla 有“瞳孔;孤儿”二意;(是pupa “小女孩,玩偶”的指小形式)
  • 西语 niña 有“女孩;瞳孔”二意;
  • 马来语瞳孔:anak mata,直译“小孩+眼睛”


  • 希腊语κόρη,“女儿,瞳孔”
  • 希伯来语אִישׁוֹן (ishoun),“小人,瞳孔” <אִישׁ (ish) “人”
  • 波斯语 (mardom),“人类”; (mardo-e cheshm),“瞳孔”,直译“眼睛的人”; (mardomak),“瞳孔”

(另外可参考:刘宝俊. 比较词源学研究四例[J]. 民族语文,1999,02:37-43.)

--------------------------补充的分割线 2018-11-16-----------------------------------

可能有些童鞋对童和瞳还是有些疑问,我再补充一点材料:

说文:目,人眼也,象形。重童子也。 段注:按,人目由白而卢童,而子,层层包裹,故重画以象之…
说文:瞦,童子精也。 王筠句读:精即是睛,与童子为一物。
高诱注淮南子:睛,目童子。
说文新附:眸,目童子也。

(古代汉语文化百科词典.2016.p258-260)




  

相关话题

  「割韭菜」、「薅羊毛」等等这些词用英语怎么说? 
  小学生英语写作怎么培养,孩子说连开头都不会写怎么办? 
  如何用地道的英语表达南橘北枳的意思? 
  好的英语学习网站有哪些推荐? 
  为何歼 20 完全英语传令指挥? 
  为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆? 
  为什么欧洲有些国名、地名,在中文中的音译发音,反而比地缘上更近的英语发音来得更接近其本土语言的发音? 
  英语时态这么多,怎么样才能记得牢呢? 
  有哪些稀奇古怪的英文原版书? 
  没有功劳也有苦劳怎么翻译? 

前一个讨论
全球是否即将进入地震活跃期?
下一个讨论
如何评价《斗牌传说》这部漫画?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利