谢邀。我写过一篇《每小时收费1000美元的顶级律师有什么特征?》的文章,可供参考。
总的来说,优秀的律师可以仅仅在专业层面突出,但顶尖的律师,一定是专业+资源与人脉+视野。金字塔尖的律师,不仅仅是赚个钱那么简单,有地位、有名望、有资源、有远见、有建树,才能称为顶级律师。
文章如下:
十几年前开始做国际并购这个行当的时候,就和国际所的律师经常打交道。总的说来,一开始报价1000美元/小时的律师是非常少的,至少在做并购交易这个领域很少见到。几年前,突破1000美元/小时报价的律师逐渐开始有增加的趋势,尤其是国际大所的纽约、伦敦等地的大Partner,名义上的报价每小时几乎都要超过1000美元。当然,囿于中国客户的特征,虽然这些大合伙人名义报价每小时1000美刀,但还是要打折的,折后平均下来800-900多是有的。
而近来顶级律师的收费似乎有更往上的趋势。前段时间看了一家法律咨询公司BTI的调查报告,在美国,极少部分的顶级律师已经开始向客户要价2000美元/小时(据说还是税后),这帮哥们主要分布在高端诉讼、高端交易中。尽管在前几年,极少的律师才开始收费1500美元/小时。在BTI的另一份2016客户之选 – 全明星律师的报告里,从客户的角度分析了这些收费高昂顶级律师的特点。这家咨询机构八卦的将入选的顶级律师分为All Stars和MVPs,只有年复一年入选的律师才能从All Stars上升为MVPs。
1、Superior Client Focus – 全情关注客户
顶级律师将客户和客户的需求总是放在第一位。这帮哥们总是能够知悉客户的目标并提供定制化的服务去满足客户的特定需求。
2、Innovative Thought Leadership – 创新思维导力
顶级律师为客户提供有创意的解决方案,使客户的事业能达致竞争优势。这些思想者总是能够在第一时间里迅速发现问题所在并提供解决方案。
3、Unmatched Business Understanding – 无与伦比的商业领悟力
顶级律师一定是比其他律师了解客户行业的人。所有的谈话、行动和推荐都是在考虑行业动向、商业目标、现有行业事件和竞争压力之后的结果。法律洞见必须转化为商业上的影响或者结果,并用商业领袖能够理解的语言进行表达。
4、Legal Skills – 专业之技能
虽然专业技能是客户对其律师的最低期望,但顶级律师会超越客户对其最高期望。“永远比客户要的更多”。
5、Outsized Value – 超巨之价值
顶级律师为客户提供的服务已经超越了常规服务之要求。顶级律师的服务和工作让客户感到自己干了一笔好买卖– 不管服务的价格多少。
6、Outstanding Results – 出色之结果
顶级律师几乎能提供确定结果的风险规避方案。客户知道,即使在最困难的情况下,也能依赖他们。
另外,作出优异的工作必不可少,但不仅仅是工作。Think Past the Work – 很多律师仅仅是有能力提供良好的法律意见,但这远远不够。顶级律师选择建立商业关系– 每年和重要客户或者潜在客户见面多次,了解其变化的商业目标、战略重点、管理层之压力,提供行业动向的新思路。
Teaching is the gateway drug – 不断提供新知。要教给客户他们所不知道的东西并帮助他们把事情做得更好。适当免费。为客户的适度投资能让你今后收回投资。
而顶级律师是不会做这些事情的:
1、Focus only on the work – 仅仅关注工作。律师是一项服务工作,是服务人的工作。这项工作有几个要素,一是工作,一是服务,一是人。
2、Don’t ask Clients about their business objectives – 不问客户商业目标。见过一些律师就是这样的,不问目的是什么,先闷头大干一番,结果和客户想要的东西完全是南辕北辙。
3、Keep Your best ideas to yourself. – 不将最好的想法告诉客户。大胆的、有创意的想法尽可和客户分享,藏着掖着可是不好。
4、Respond Quickly, But Not as fast as a competitor. – 尽管反映迅速,但不如你的竞争对手。话说这个对客户的要求迅速反应的能力的确是重要指标。“又快又好”是对服务业的要求,“只快不好”,“只好不快”在客户心目中都是大大的减分项。
5、Don’t take the obvious next step without being asked. – 事事需要客户指示。在有明显需要干的事儿出现时,发挥判断力,做该做的事儿。
6、Avoid Offering Opinions before being hired. – 在被聘用之前不提供意见。适当的灵活性,对赢得客户有帮助。当然,也要看什么样的客户。
7、Act like you are trying to win the work – instead of acting like youhave the work. – 表现出你要赢得这份活儿,而不是你已经有了这份活儿。