百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



各国各地语言中还有哪些类似法语「我想你」以「对我而言你是缺失的」表述的有意思的表达? 第1页

  

user avatar   hu-yu-kun-28-93 网友的相关建议: 
      

闽南语的不好意思,写作汉字是歹势,读(pai sei)。

本意其实是不走运,有点倒霉,时运不济的意思。后来还引申出害羞之意。

在道歉场合使用的感觉:哎呀哎呀,我自己不走运,给您造成麻烦了,实在不好意思!

或者一不小心造成了什么破坏(打碎杯子什么的):实在是我运气不好,我不是故意的。

有点甩锅的感觉。哈哈哈!~o(〃'▽'〃)o




  

相关话题

  为什么中国人在国外旅行时多数英语流畅,而多数来中国的外国人都不会中文? 
  各语言的「你好」是怎样的含义? 
  日本人觉得使用汉字很丢人吗? 
  哔哩哔哩上有哪些学习资源? 
  表音文字中有用文字本身打比方的用法吗? 
  有多少国家像中国一样因为推广官方语言使一些方言濒临灭绝? 
  为什么日本还在广泛使用全角数字和半角假名? 
  想了个日文名叫絵羽(えはね)翼(つばさ),日本人会觉得奇怪吗? 
  如何看待台湾检察官出具的处分书内容:「支那」不含贬意,属中性用字? 
  推荐一首你认为很好的日本诗(日文)? 

前一个讨论
承德避暑山庄和外八庙有哪些战略意义?
下一个讨论
纸币上有「法轮功」的宣传语怎么办?





© 2025-04-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-01 - tinynew.org. 保留所有权利